Бюро переводов в Москве

Контакты:

C 10:00 до 18:00
+7 (495) 648-29-31

+7 (916) 505-78-78

Обратный звонок

Режим работы:

С понедельника по пятницу

Пн-Вс с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
cdt-mos@inbox.ru

Адрес:

101000, Москва, Армянский переулок, д.9 стр.1

Языки с которыми работаем:

- Европейские языки
- Языки стран СНГ
- Восточные языки

Перевод книг

перевод книгВ настоящем обмен информацией между представителями разных стран постоянно ускоряется. Интернет не только стёр границы в общении, он ещё и познакомил большое количество людей с зарубежными произведениями, в том числе и с теми, которые ещё только выходят. Впрочем, многим интересны далеко не только художественные книги, есть ещё справочная и просто специализированная литература. В современном мире многие исследования происходят сначала на Западе, а только потом эти данные становятся доступными русскоязычному потребителю.

Наши преимущества

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНам доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Перевод «день в день»

kluchПеревод «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в столице!

Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр переводов!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.


Между тем, вопрос может быть крайне серьёзным. От актуальности данных часто зависят судьбы крупных контрактов, принятие решения по конкретному материалу, который ещё неизвестен рынку, внедрению новых технологий и так далее. Всё это очень важно для модернизации производственного процесса, оптимизации трат в промышленности или же в строительстве. Научная и научно-публицистическая, справочная, методическая, учебная и так далее литература иногда бывает нужна в кратчайшие сроки! Но что делать, если русскоязычного перевода нет?

Почему стоит обратиться к профессионалам?

В отдельных случаях пытаются нанять любителей или же разобраться своими силами. Но профессионал в данном случае необходим по тем же причинам, по которым требуется квалифицированный, подготовленный и опытный переводчик английского языка для переговоров на важной деловой встрече. Достаточно упустить один тонкий нюанс, перепутать что-то в описании механизма, не так понять важный момент в противопоказаниях в отношении конкретного медицинского препарата, как весь проект может оказаться под угрозой срыва! Иногда цена ошибки – очень велика, и она уж точно будет намного дороже экономии на обращении в бюро, где работают специалисты, несущие ответственность за результат своих усилий.

Стоимость письменного перевода

Язык Стоимость перевода с/на язык за 1800 знаков с пробелами
Европейские языки
Английский от 270 руб.
Болгарский
Испанский
Итальянский
Немецкий
Португальский
Французский
Прочие
Языки стран СНГ
Азербайджанский от 260 руб.
Армянский
Белорусский
Казахский
Киргизский
Молдавский
Таджикский
Узбекский
Украинский
Языки стран Ближнего и Дальнего Востока
Арабский от 400 руб.
Вьетнамский
Грузинский
Китайский
Корейский
Персидский (фарси)
Хинди
Японский
Прочие

Стоимость устного перевода

Услуга Стоимость
Синхронный Стоимость зависит от языка перевода, от сроков, от тематики, от количества аудитории
Последовательный

Стоимость заверения документов

Услуга Стоимость
Помощь в нотариальном заверении документов 600 руб.
Заверение печатью компании переводов, осуществленных переводчиками «Центральный Департамент Переводов» 100 рублей + 10 руб. страница

Стоимость письменного перевода

Язык Стоимость перевода с/на язык за 1800 знаков с пробелами
Европейские языки
Английский от 270 руб.
Болгарский
Испанский
Итальянский
Немецкий
Португальский
Французский
Прочие
Языки стран СНГ
Азербайджанский от 260 руб.
Армянский
Белорусский
Казахский
Киргизский
Молдавский
Таджикский
Узбекский
Украинский
Языки стран Ближнего и Дальнего Востока
Арабский от 400 руб.
Вьетнамский
Грузинский
Китайский
Корейский
Персидский (фарси)
Хинди
Японский
Прочие

Специализированную литературу далеко не всегда способен понять даже человек, который знает язык и успешно сдал экзамены или же прошёл аттестацию. Причина проста: нужно разбираться в тонкостях, понимать лексику или, как минимум, иметь доступ к специализированным словарям, а также уметь с ними работать, Учтите, что в бюро трудится целая команда профессионалов, которые могут в особо сложных местах друг с другом посоветоваться. У любителя же есть в лучшем случае Интернет, где вероятность получения ответа на свой вопрос от опытного профи стремится к нулю, потому что грамотные специалисты обычно либо заняты, либо отдыхают от дел и потоков информации.

Заказать Услугу

Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.


Из всего вышесказанного следует: если вам нужен по-настоящему грамотно сделанный перевод любой книги, начиная от художественной и заканчивая научным трудом, лучше обращаться к профессионалам, которые справятся с такой задачей и никого не подведут. И учтите ещё один немаловажный момент: скорость перевода. Любитель просто не сможет работать в том же темпе, в каком это делает профессионал, особенно – без ущерба для качества. Так что не экономьте, чтобы потом не пришлось переплачивать.

Интересная информация:
Сербский переводчик Потребность в хороших и квалифицированных переводчиках вызвана, прежде всего, тесными торгово-экономическими связями между странами, а также междунаро...
Строительный перевод Строительство – одна из самых динамично развивающихся сфер в современном обществе. В связи с этим, сотрудничество в строительной индустрии между...
Переводчик Андрей Графов расскажет о своей работе ... В субботу 15 июля 2017 года в центре культуры ЗИЛ возле бюро технических переводов, расположенным в Москве состоялась встреча с известным переводчиком...
Первоклассынй переводчик на форум... Форум – это важное мероприятие, которое проводится с целью обозначения конкретных глобальных проблем и дальнейшего их решения. Без квалифицированного,...
Наши услуги
Нотариальное заверение
Гид-переводчик
Переводим стили:
  • технический
  • юридический
  • медицинский
  • финансовый
  • художественный
Другие услуги:
Нанять переводчика:
По языкам: