Бюро переводов в Москве

Контакты:

C 10:00 до 18:00
+7 (495) 648-29-31

+7 (916) 505-78-78

Обратный звонок

Режим работы:

С понедельника по пятницу

Пн-Вс с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
cdt-mos@inbox.ru

Адрес:

101000, Москва, Армянский переулок, д.9 стр.1

Языки с которыми работаем:

- Европейские языки
- Языки стран СНГ
- Восточные языки

Переводчик Андрей Графов расскажет о своей работе в ЗИЛе

Итоги конференции с переводчиком Андреем ГрафовымВ субботу 15 июля 2017 года в центре культуры ЗИЛ возле бюро технических переводов, расположенным в Москве состоялась встреча с известным переводчиком Андреем Графовым. Этот человек хорошо известен в научных и творческих кругах, поскольку занимался переводом библейского иврита, а также принимал непосредственное участие в корректировках текстов Библии, вышедшей в 2011 году.

Помимо этого Андрей Графов принимал участие в официальном переводе многих других христианских книг, включая произведения Клайва Стейплза Льюиса. На конференции он рассказал много интересного из своей жизни, становлении его как грамотного переводчика, трудностях, с которыми пришлось столкнуться во время переводов с иврита. Модератором дискуссионного процесса в культурном центре ЗИЛ стала представитель центра Елена Калашникова. Между прочим, она является автором книги, в которой можно почитать ее интервью с переводчиками России из самых известных бюро переводов. Срочно рекомендуем приобрести эту книгу, так как тираж ее ограничен.

Интересная информация:
Трудности перевода вопроса о Путине — автору... На днях Санкт-Петербург посетил известный писатель, по мотивам произведений которого проходят съемки эпического телесериала «Игра престолов&raqu...
Нужен ли английский в Японии, и сложно ли выучить ... Зачастую люди, которые хорошо говорят по-английски, считают, что им любые заграничные поездки нипочем. Сложно поверить, что развитая и цивилизованная ...
Перевод тендерной документации... Выйдя на международный уровень ведения торговой деятельности, руководство каждой компания сталкивается с необходимостью в быстром и точном переводе св...
Человеческий перевод качественнее, чем машинный... По словам ведущего шведского профессора компьютерной лингвистики Упсальского университета Анна Согвалль Хейн, машинный перевод все еще в значительной ...
Наши услуги
Нотариальное заверение
Гид-переводчик
Переводим стили:
  • технический
  • юридический
  • медицинский
  • финансовый
  • художественный
Другие услуги:
Нанять переводчика:
По языкам: