Бюро переводов или штатный переводчик: плюсы и минусы

Чем больший вес у компаниии чем шире география её деятельности — тем выше потребность в регулярных услугах переводчика. Переводить документы, сопроводительные тексты, аннотации, инструкции. Часто переводчики ещё ведут деловую переписку, присутствуют на встречах, помогают с организацией поездок. 

Заинтересованность в таком сотрудничестве вызывает логичный вопрос: а что лучше, работать с проверенным агентством переводов или нанять в штат одного или нескольких переводчиков? «Центральный Департамент Переводов» поможет разобраться в этом, рассмотрев ситуацию с разных сторон.

Переводчики в штате и бюро

Один из главных плюсов переводчиков в своём штате — это возможность контролировать процесс и лично наблюдать за ходом работы. Тем руководителям, которым нравится строгий контроль на всех этапах, такой формат будет интересен.

Но штатному переводчику нужно постоянно выплачивать зарплату. А ещё следует чётко понимать объём переводов, чтобы итоговая стоимость услуг выходила дешевле, чем в бюро. Если переводы нужны нерегулярно и для этого всё равно привлекаются другие специалисты — это может быть не выгодно.

Главные плюсы бюро переводов следующие:

  • Большой штат работников, который может предоставить различные виды переводов. С одним или несколькими переводчиками это может быть проблематично.
  • В бюро каждым конкретным заказом занимается наиболее подходящий специалист. Для выездных переговоров, ведения бизнес-переписки, перевода обычных текстов и документов подбирается оптимальный переводчик.
  • Команда опытных специалистов сокращает срок выполнения заказов. Это достигается благодаря специальным программам, разделению обязанностей между сотрудниками, командной работе.
  • Заказчик платит только за результат. Учитывая часто демократичные цены, которые устанавливают бюро с большим числом заказов, переводы по факту выходят дешевле.

В итоге агентство переводов за счёт количества работников может быстрее и качественнее справляться с разнообразными и даже узкоспециальными переводами. Часто в таких компаниях уже есть свои нотариусы, налажены процессы проставления апостиля, доставки бумаг и так далее. Это экономит время.

Переводы в нашем бюро

Что вы получите, обращаясь в «Центральный Департамент Переводов»:

  • грамотный перевод на любой из практически 100 языков;
  • работу с разными темами и форматами: сайты, переписка, живое общение, документы, статьи, аудио и видео;
  • чёткое понимание, каким должен быть перевод, чтобы он был понятен носителям языка и подходил любым учреждениям;
  • строгое соблюдение сроков и комфортное сотрудничество;
  • доступные цены благодаря большому объёму заказов.

С нами вы можете быть уверены, что любая задача будет выполнена вне зависимости от сложности. При необходимости мы сами привлечём дополнительных специалистов для её решения. Если у вас остались вопросы или вы хотите обсудить условия вашего перевода — свяжитесь с нами прямо сейчас!

ПОЧЕМУ СТОИТ ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД У НАС

География работы – весь мир!
Более 60 выездов по разным странам и городам.

Клиент платит только за перевод!
Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов

Оперативность
Переводим «день в день»

Все «под ключ»!
Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

Самые низкие цены в Москве!
1800 знаков с пробелами от 300 руб.

Высоко-квалифицированный штат!
63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

Самый широкий спектр услуг!
Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
Стоимость перевода зависит от:
  • Количества слов: 250 слов содержит одна страница
  • Тематики
  • Языка оригинала и языка перевода
  • Срочности
  • Доп. услуг: доставки, заверения и т.п.

    Язык оригинала
    Перевод на
    АКЦИИ НА СЕГОДНЯ

    Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас

    НАМ ДОВЕРЯЮТ
    ВАРИАНТЫ ОПЛАТЫ
    Онлайн

    Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты

    Наличными или картой

    Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе

    Оплата по счету

    Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке

    ЭТАПЫ РАБОТ
    1

    Обратитесь к нам
    Телефон:
    8 800 300 87 29
    Чат:
    Whatsapp | Telegram
    Емайл:
    info@cdt-mos.ru
    Форма заказа

    2

    Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.

    3

    После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.

    4

    Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

    НАШИ КЛИЕНТЫ
    СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКАЗА

    На емайл

    Самовывоз из офиса

    Доставка до двери курьером

    Почтой в любой город

    ПОРТФОЛИО

    Перевод ролика с русского на английский

    Оригинал

    Перевод

    Перевод устава ООО с азербайджанского на русский

    Оригинал

    Перевод

    ПЕРЕЙТИ НА СТРАНИЦУ ПОРТФОЛИО
    ОТЗЫВЫ О НАС
    4.8
    4.9
    4.1
    5.0
    5.0
    АДРЕС ОФИСА
    117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14
    ВСЕ НАШИ УСЛУГИ
    Copyright © 2025. Все права защищены. | Данный сайт носит информационный характер и не является публичной офертой,определяемой положениями Статей 435 и 437 Гражданского Кодекса РФ | Политика конфиденциальности и защиты информации
    UP