Режим работы бюро:

Пн-Пт с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ

Связаться с нами:            

Адрес бюро переводов:

Бизнес Парк «Технопарк-19», 117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14

Профессиональный финансовый перевод

Услуги по финансовому переводуРост капиталов на рынке РФ и стран СНГ приводит к повышению востребованности финансовых переводов. Поэтому если вы хотите, чтобы документы были переведены точно, обращайтесь за помощью к профессиональным переводчикам. Специалисты Центрального Департамента Переводов имеют высокую квалификацию и хороший опыт работы в данной сфере, поэтому могут гарантировать качественный, точный и оперативный финансовый перевод. Корректно и компетентно оформленные документы – это залог вашего успеха на рынке!

Экономические и финансовые переводы

Этот вид переводов отличается некоторыми тонкостями. Перевод в сфере финансов – это сложный процесс, так как в каждом языке присутствуют специализированные термины и понятия, от точности перевода которых может полностью измениться смысл всего документа.

Уже много крупных отечественных и иностранных компаний убедились в профессионализме лингвистов Центрального Департамента Переводов.

Каждый обратившийся к нам заказчик может быть полностью уверен в качестве предоставляемых услуг и в полной конфиденциальности предоставляемых данных. К тому же у нас доступная цена на нотариальный перевод документов в Москве. В процессе перевода экономических или бухгалтерских документов полностью исключено разглашение полученных сведений.

Наши преимущества

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНам доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Перевод «день в день»

kluchПеревод «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в столице!

Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр переводов!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Нашему бюро доверяют

Стоимость перевода

Письменный перевод на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами


Устный перевод от 1900 руб. за 1 час


Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.


Перевод любого документа от 400 руб.


Апостиль от 5000 руб.


Перевод веб-сайта от 10 000 руб.


Перевод сценария, субтитров, рекламных текстов и остальнного от 400 руб.


Посмотреть весь прайс-лист на услуги бюро переводов



Порядок работы

world Обратитесь к нам через: - заказ бесплатного тестового перевода - расчёт точной стоимости за 15 минут - по телефону 8 800 300 87 29 - емайл info@cdt-mos.ru - мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
dopМы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
doverie После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
fastВы получаете перевод в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

    Заказать бесплатный тестовый перевод

    Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

    Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Форма точного рассчета стоимости перевода

      Заполните поля ниже и мы рассчитаем точную стоимость перевода в течеие 15 минут

      Язык с которого необходим перевод:

      Язык на который необходим перевод:

      Прикрепить файл:

      Вставить текст который необходимо перевести:

      Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Особенности перевода в сфере финансов

      Для того чтобы компании из разных стран смогли объединить свои цели и планы в одно целое, необходимо тщательно изучить финансовое положение каждой из них. Как правило, они должны предоставить друг другу свои отчетные документы, которые перед изучением необходимо перевести на понятный для обеих сторон язык. После чего приглашается переводчик на переговоры для детального обсуждения перспектив и возможности заключения сделки.

      Банковские или бухгалтерские документы считаются достаточно сложным для перевода текстами, так как содержат особые стандарты, терминологию и коммерческие данные, от которых зависит дальнейшее сотрудничество и нюансы предстоящей сделки.

      Чтобы правильно перевести стандартные бланки, принятые для обращения в одной стране, необходимо знать и стандарты второй страны. При этом следует учитывать ежегодные изменения и дополнения в законодательстве.

      Сделать такой перевод может только высококвалифицированный переводчик, имеющий дополнительное профильное образование. В нашем штате сотрудники, которые соответствуют этим требованиям на сто процентов. Они легко переведут любые финансовые документы – отчетность, статьи, заключения аудиторов и т.д.