Бюро переводов в Москве

Режим работы:

С понедельника по пятницу

Пн-Вс с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
cdt-mos@inbox.ru

Адрес:

101000, Москва, Армянский переулок, д.9 стр.1

Языки с которыми работаем:

- Европейские языки
- Языки стран СНГ
- Восточные языки

Конкурс начинающих переводчиков сможет поддержать традиции российской переводческой школы

Условия и сроки проведения конкурса начинающих переводчиковСоюз писателей Санкт-Петербурга вместе с Институтом русской литературы и Пушкинского дома РАН объявили о конкурсе начинающих переводчиков. Этот конкурс они посвятили в честь Эльги Линецкой, которая работала в России филологом и переводчиком. Целью конкурса является сохранение традиции переводческой Школы России.

Что касается условий, то все переводчики, которые только начали работу в этой сфере, смогут прислать свою работу в оргкомитет. Не имеет значения, какого вы статуса, возраста и где работаете. Не влияет и ваша стоимость синхронного перевода или годовой доход. Главное, чтобы ваши работы были как минимум трижды опубликованы в печатных изданиях. На сайте Ирли Ран указан почтовый адрес, на который необходимо присылать свои работы. Это могут быть переводы с европейских языков, а также японского и китайского. Все заявки будут приняты до окончания первой половины октября месяца. Вы можете ознакомиться со списком текста на сайте Института русской литературы. Узнать итоги конкурса мы можете в декабре этого года. Ирли Ран проведет торжественную церемонию по объявлению победителя.

Интересная информация:
В “Инстаграме” появится новая кнопка... Совсем скоро пользователи сети Instagram смогут не только видеть самые яркие и необычные моменты, запечатленные на камеру, но и понимать их значение. ...
Первоклассынй переводчик на форум... Форум – это важное мероприятие, которое проводится с целью обозначения конкретных глобальных проблем и дальнейшего их решения. Без квалифицированного,...
Цена на перевод на Корейский... В КНДР и Республике Корея корейский язык является основным. Носителей насчитывается по всему земному шару около 78 миллионов человек. На этом язык...
Судебный перевод Перевод в судебной или присяжной сфере может быть устным или письменным. В данное понятие входят переводы документов по уголовным делам, документации ...
Наши услуги
Нотариальное заверение
Гид-переводчик
Переводим стили:
  • технический
  • юридический
  • медицинский
  • финансовый
  • художественный
Другие услуги:
Нанять переводчика:
По языкам: