Медицинский перевод на английский

Тематика медицинских переводов включает самые разные документы и тексты: от рецепта и заключения врача до инструкции к оборудованию, научной работы и аннотации к лекарству. Какими бы ни были исходный язык и сложность перевода — бюро переводов в Москве «Центральный Департамент Переводов» справится с поставленной задачей!
Благодаря большой команде специалистов, многие из которых работают удалённо, наличию лицензии на нотариальное заверение и проставление апостиля — мы в короткие сроки предоставим нужный вам перевод под ключ. Цена при этом будет демократичной.
Что включает медицинский перевод?
Если ваш заказ так или иначе связан со здоровьем, то его можно отнести к этой тематике. Мы понимаем, что все тексты отличаются по объёму, направленности и стилю написания, поэтому за перевод возьмётся более подходящий для этого специалист.
Основные документы в этой тематике такие:
- справки;
- рецепты;
- медицинские карты;
- заключения врачей;
- свидетельства и так далее.
Их переводом на английский язык займутся специалисты с опытом работы минимум несколько лет и медицинским образованием. Готовую работу вы можете получить таким образом: на электронную почту, через доставку курьером или удобной вам транспортной компанией.
Если речь идёт о медицинской статье, аннотации, исследовании — наши переводчики сохранят стиль повествования, форматирование и максимально корректно переведут все профессиональные термины.
Заказать перевод в нашем бюро
Мы стремимся перевести тексты и документы как можно раньше, особенно если у клиента не так много времени. Если объём небольшой и у нас есть такая возможность — мы делаем перевод в тот же день.
Этому способствует и то, что многие наши переводчики специализируются на английском языке. При этом изначальный язык может быть как русский, так и немецкий, японский, португальский, венгерский и многие другие.
Такие наши главные преимущества:
- Переводим на английский даже с редких языков. Если язык распространённый — сделаем быстрее.
- Строго придерживаемся оговоренных сроков и цены на перевод.
- Учитываем особенности медицинского текста: авторские, технические или физико-химические.
- Готовим документы под ключ с учётом всех предъявляемых требований.
- Имеем штат профессионалов, в том числе и с несколькими образованиями.
Если вам нужен перевод в такой тематике — обращайтесь прямо сейчас, и вы узнаете, сколько стоит перевод, в какие сроки он будет готов, мы с удовольствием ответим на все интересующие вопросы! Наше бюро нацелено на плодотворное и длительное сотрудничество, мы дорожим репутацией и временем наших клиентов.