Быстрый перевод контракта на немецкий


Цена на перевод контракта на немецкий от: 400 руб. за 1800 символов с пробелами


Перевод контрактов — это ответственное дело, требующее не только знания языка, но и знания правил и обычаев данной страны. Вот некоторые особенности перевода контракта на немецкий язык.

1. Точность и четкость

Немецкий язык отличается своей точностью и четкостью. При переводе контракта на немецкий необходимо уделить внимание каждому слову и фразе. Неправильный перевод может привести к серьезным юридическим последствиям.

2. Юридические термины

Некоторые термины имеют разные значения в разных контекстах. При переводе контракта на немецкий язык следует использовать термины, которые приняты в данной области права в Германии.

3. Использование активного залога

В немецком языке активный залог считается более предпочтительным, чем пассивный. Перевод контракта на немецкий язык должен содержать глаголы в активном залоге, чтобы убедиться, что все действия и обязательства описаны четко и ясно.

4. Формат документа

Формат перевода контракта также имеет значение. В Германии принято использовать формат DIN A4, а текст должен быть выровнен по левому краю страницы. Также следует учитывать, что на немецком языке слова могут быть значительно длиннее, чем на английском или русском, поэтому форматирование документа должно быть соответствующим.

Перевод контракта на немецкий язык — это ответственное дело, требующее профессиональных навыков и знания особенностей языка и культуры Германии.

Преимущества бюро переводов

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите бюро за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНашему бюро доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Переводим «день в день»

kluchВсе «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в бюро Москвы!

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр услуг бюро!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Нашему бюро доверяют

Стоимость перевода в нашем бюро

Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами


Устный от 1900 руб. за 1 час


Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.


Любой документ от 400 руб.


Апостиль от 5000 руб.


Веб-сайт от 10 000 руб.


Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.


Посмотреть весь прайс-лист бюро переводов



Порядок работы

world Обратитесь к нам через: - бесплатный тестовый заказ - расчёт точной стоимости за 15 минут - по телефону 8 800 300 87 29 - емайл info@cdt-mos.ru - мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
dopМы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
doverie После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
fastВы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

    Заказать бесплатный тестовый перевод в бюро

    Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

    Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Точный расчёт стоимости перевода в агентстве

      Заполните поля ниже и мы рассчитаем точную стоимость за 15 минут

      Переводим с:

      На:

      Прикрепить файл:

      Вставить текст при необходимости:

      Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.