Режим работы бюро:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Режим работы бюро:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Перевод паспорта на русский язык представляет собой услугу, которая пользуется популярностью среди иностранцев. Переведённый документ подобного типа требуется, когда возникает необходимость взаимодействовать с официальными государственными органами. Чаще всего это делается с целью:
В любом случае к переводу документов привлекаются специалисты, хорошо знакомые со спецификой подобного процесса, благодаря чему гарантируется высокое качество и оперативность.
Более 60 выездов по разным странам и городам. Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате. Более 30 корпоративных клиентов Перевод «день в день» Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др. Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб. 63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира. Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.Наши преимущества
География работы – весь мир!
Клиент платит только за перевод!
Нам доверяют!
Оперативность
Перевод «под ключ»!
Самые низкие цены в столице!
Высоко-квалифицированный штат!
Самый широкий спектр переводов!
Письменный перевод на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный перевод от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Перевод любого документа от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Перевод веб-сайта от 10 000 руб.
Перевод сценария, субтитров, рекламных текстов и остальнного от 400 руб.
Посмотреть весь прайс-лист на услуги бюро переводов
К обслуживанию конкретного клиента привлекается команда специалистов, благодаря чему эффективно исключается допущение разнообразных ошибок в ходе перевода, таких как:
Благодаря отсутствию перечисленных ошибок предотвращаются разнообразные задержки и недопонимания при предъявлении уже готового документа. Именно для предотвращения ошибок перевод выполняется в несколько этапов.
Первоначально осуществляется первичный перевод оригинала, после чего производится проверка на предмет разнообразных ошибок. Финальная вычитка даёт возможность убедиться в полном отсутствии любых ошибок.
Чтобы начать с нами сотрудничество, можно отправить заявку на сайте или позвонить по телефонному номеру, находящемуся на главной странице. Клиент сможет детально обсудить сотрудничество, исключив недопонимание в будущем. Немаловажную роль в этом играет заключение официального договора на предоставление услуг, в котором прописываются права и обязанности сторон, а также обозначается цена.