Перевод печати на документе с нотариальным заверением от 400 руб.
Перевод печати на документе с нотариальным заверением – это процесс, при котором печать, проставленная на оригинальном документе, переносится на перевод документа. При этом нотариус удостоверяет правильность и соответствие перевода оригиналу.
Особенности перевода
- Точность и аккуратность: Каждая линия, символ и деталь должны быть воссозданы с высокой степенью точности.
- Легальное заверение: Нотариус играет важную роль в процессе перевода печати. Он удостоверяет правильность переноса печати на перевод, что делает документ юридически действительным и подтверждает его соответствие оригиналу.
- Сохранение формата и элементов документа: При переводе следует сохранять формат и элементы оригинального документа. Это может включать шрифт, размер текста, расположение печати, а также другие визуальные особенности, чтобы перевод выглядел единообразно с оригиналом.
Важность перевода печати с нотариальным заверением
Перевод печати с нотариальным заверением имеет большое значение в юридических, бизнес- и государственных сферах. Вот несколько причин, почему это важно:
- Установление достоверности: Перевод с нотариальным заверением подтверждает, что содержание переведенного документа точно соответствует оригиналу. Это позволяет сторонам договора или учреждениям иметь уверенность в достоверности предоставленной информации.
- Легальное признание: Обеспечивает легальное признание документа как официального и подтверждает его юридическую значимость. Это необходимо, например, при подаче документов в государственные органы или при заключении международных сделок.
- Международное использование: В некоторых случаях, когда документы должны быть представлены за границей, перевод с нотариальным заверением является обязательным требованием. Он обеспечивает легальную и юридическую обратимость перевода и улучшает его признаваемость в других странах. Это особенно важно для международных сделок, эмиграции, образования за рубежом и других ситуаций, связанных с взаимодействием с иностранными организациями и учреждениями.
Перевод печати на документе с нотариальным заверением имеет свои особенности, которые необходимо учитывать в процессе перевода. Точность, аккуратность и легальное заверение являются ключевыми аспектами этого процесса. Перевод с нотариальным заверением придает документу юридическую значимость, подтверждает его достоверность и обеспечивает его признаваемость как внутри страны, так и за её пределами. Важно понимать важность и соблюдать правила перевода печати с нотариальным заверением при работе с документами в различных сферах жизни.
Преимущества

Более 60 выездов по разным странам и городам.

Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

Более 30 корпоративных клиентов

Переводим «день в день»

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Способы получения переводов




Гарантии




Языки перевода
Нашему бюро доверяют
Стоимость работ
Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Любой документ от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Веб-сайт от 10 000 руб.
Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.
Порядок работы

Обратитесь к нам:
- по телефону 8 800 300 87 29
- мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
- емайл info@cdt-mos.ru


