Профессиональный перевод с чешского на русский нотариально заверенный


Цена на перевод с чешского на русский нотариально заверенный от: 1100 руб. за 1800 символов с пробелами


Наше бюро специализируется на нотариальном переводе документов с чешского языка на русский. Выполняем работу качественно, без задержки времени в своем офисе или онлайн. В штате трудятся высококвалифицированные специалисты, все заказы проходят тщательную проверку, что гарантирует безупречный перевод.

Для чего необходим нотариальные перевод?

Нотариальный перевод документов с чешского языка требуется для предоставления бумаг органам государственной власти в России. На территории РФ юридической силой обладают только документы, удостоверенные нотариусом, и полностью легальные. Наиболее часто переводят на русский язык паспорта, свидетельства о рождении/браке, дипломы, сертификаты, удостоверения, деловые документы иностранных компаний.

Услуга предоставляется специалистами, имеющими соответствующие сертификаты. Перевод заверяется штампом бюро. Под ним ставится подпись переводчика и нотариуса. После этого подпись специалиста заверяется нотариальной печатью. При этом за грамотность и правильность перевода документов отвечает исполнитель.

Преимущества

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНашему бюро доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Переводим «день в день»

kluchВсе «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в Москве!

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр услуг!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Способы получения переводов

 
worldНа емайл
dopСамовывоз из офиса
doverie Доставка до двери курьером
fastПочтой в любой город

Гарантии

 
worldТолько экспертные переводчики
dop100% конфиденциальность
doverie Соблюдение сроков
fastСоответствие всем стандартам и ГОСТ

Языки перевода

 

Нам доверяют

Смотреть все отзывы

Стоимость работ

Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами


Устный от 1900 руб. за 1 час


Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.


Любой документ от 400 руб.


Апостиль от 5000 руб.


Веб-сайт от 10 000 руб.


Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.


Посмотреть весь прайс-лист



Порядок работы

world

Обратитесь к нам:

dopМы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
doverie После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
fastВы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

    Заказать бесплатный тестовый перевод в бюро

    Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

    Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Точный расчёт стоимости перевода в агентстве

      Заполните поля ниже и мы рассчитаем точную стоимость за 15 минут

      Переводим с:

      На:

      Прикрепить файл:

      Вставить текст при необходимости:

      Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Требования к нотариально заверенным документам

      Бумаги оформляются в соответствии с требованиями законодательства — исключается присутствие корректировок, исправлений, приписок, подчеркиваний и любых элементов, затрудняющих прочтение, понимание содержания. Если документы большие, их листы сшиваются и нумеруются, после чего скрепляются печатью организации и подписываются ответственным сотрудником.

      Выданные в Чехии документы должны обладать статусом легальных, что позволяет делать их перевод на русский язык с последующим удостоверением нотариусом. При наличии исправлений они заверяются уполномоченным лицом и печатью организации.