Перевод с чешского на русский нотариально заверенный
Наше бюро специализируется на нотариальном переводе документов с чешского языка на русский. Выполняем работу качественно, без задержки времени в своем офисе или онлайн. В штате трудятся высококвалифицированные специалисты, все заказы проходят тщательную проверку, что гарантирует безупречный перевод.
Для чего необходим нотариальные перевод?
Нотариальный перевод документов с чешского языка требуется для предоставления бумаг органам государственной власти в России. На территории РФ юридической силой обладают только документы, удостоверенные нотариусом, и полностью легальные. Наиболее часто переводят на русский язык паспорта, свидетельства о рождении/браке, дипломы, сертификаты, удостоверения, деловые документы иностранных компаний.
Услуга предоставляется специалистами, имеющими соответствующие сертификаты. Перевод заверяется штампом бюро. Под ним ставится подпись переводчика и нотариуса. После этого подпись специалиста заверяется нотариальной печатью. При этом за грамотность и правильность перевода документов отвечает исполнитель.
Требования к нотариально заверенным документам
Бумаги оформляются в соответствии с требованиями законодательства — исключается присутствие корректировок, исправлений, приписок, подчеркиваний и любых элементов, затрудняющих прочтение, понимание содержания. Если документы большие, их листы сшиваются и нумеруются, после чего скрепляются печатью организации и подписываются ответственным сотрудником.
Выданные в Чехии документы должны обладать статусом легальных, что позволяет делать их перевод на русский язык с последующим удостоверением нотариусом. При наличии исправлений они заверяются уполномоченным лицом и печатью организации.