Точный и корректный перевод стандартов

У многих юридических лиц возникает потребность в переводе нормативно-технических документов, СНиПов и ГОСТов, для чего не обойтись без услуг квалифицированных переводчиков. Учитывая особую сложность, а также высочайшие требования к точности, доверять такую работу следует исключительно опытным лингвистам, обладающим достаточным опытом и глубокими лексическими знаниями языка.
Преимущества

Более 60 выездов по разным странам и городам.

Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

Более 30 корпоративных клиентов

Переводим «день в день»

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Способы получения переводов




Гарантии




Языки перевода
Перевод стандартов – работа, которая заключается в грамотной трактовке норм и требований, изложенных в проектно-технической и инженерной документации. В СНиПах и ГОСТах прописываются важнейшие требования, касающиеся материалов, продуктов, товаров и услуг, которые необходимо соблюдать. Грамотный перевод отраслевых и международных стандартов выполняется в разных странах, что обуславливается потребностью в такой работе.
Чем обуславливается перевод стандартов?
- Повышение безопасности жизни и здоровья людей
- Улучшение качества оказываемых услуг или производимой продукции
- Каталогизация и стандартизация с целью облегчения процедуры учета

Если вам требуется точный, быстрый и корректный перевод, обращайтесь за помощью к специалистам компании «Центральный департамент переводов», которая на протяжении многих лет оказывает данные услуги. В нашем штате только талантливые и квалифицированные переводчики, перевести нормативно-правовой документ любой сложности. Мы готовы комплексно проконсультировать любого клиента и предоставить ему услуги отраслевого переводчика, который гарантированно справиться с поставленной перед ним задачей.
Обращаясь к нам за помощью, вы можете быть уверенным в точном переводе стандартов и ГОСТов следующих типов:
- Национальных, применяемых в рамках конкретной территории (одного государства)
- Международного уровня (ISO)
- Межрегиональных, действия которых базируются на договорах, заключаемых между несколькими государствами
- Ведомственных или национальных
Тщательный подбор персонала, осуществляемый в нашей компании, позволяет всем нашим клиентам иметь уверенность в том, что перевод будет выполнен в полном соответствии со всеми требованиями. Наши эксперты сумеют разъяснить правомочность употребления того или иного термина или понятия, поскольку сами хорошо разбираются в специфике переводимого документа.
Трудность перевода стандартов обуславливается наличием в таких документах большого количества не только терминов, но и сокращений, аббревиатур и числовых данных. По этой причине такая работа требует еще и исключительной внимательности, углубленных знаний юридической и правовой лексики. Все переводы, которые мы осуществляем, тщательно вычитываются, поэтому в готовом документе отсутствует риск опечаток и неточностей, двояких трактовок. Мы гарантируем исключительную точность перевода, а также соблюдение оговоренных сроков. Ждем ваших звонков по телефону +7 (495) 648-29-31!
Стоимость работ
Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Любой документ от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Веб-сайт от 10 000 руб.
Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.
Порядок работы

Обратитесь к нам:
- по телефону 8 800 300 87 29
- мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
- емайл info@cdt-mos.ru


