Перевод свидетельства о рождении на турецкий язык от 400 руб.
Перевод свидетельства о рождении может понадобиться в различных ситуациях. Например, если вы родились в одной стране, а живете в другой, то вам может понадобиться перевод своего свидетельства о рождении.
Перевод свидетельства о рождении является сложной задачей, которая требует высокой квалификации переводчика. Переводчик должен иметь не только хорошее знание обоих языков (турецкого и русского), но и опыт работы с подобными документами.
В случае необходимости перевода свидетельства о рождении мы рекомендуем обратиться к профессиональным переводчикам. Они помогут вам перевести документ быстро и качественно, соблюдая все требования к оформлению. Кроме того, они могут предоставить консультации по вопросам, связанным с переводом документов.
Преимущества

Более 60 выездов по разным странам и городам.

Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

Более 30 корпоративных клиентов

Переводим «день в день»

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Способы получения переводов




Гарантии




Языки перевода
Нашему бюро доверяют
Стоимость работ
Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Любой документ от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Веб-сайт от 10 000 руб.
Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.
Порядок работы

Обратитесь к нам:
- по телефону 8 800 300 87 29
- мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
- емайл info@cdt-mos.ru


