Перевод свидетельства о рождении с итальянского от 400 руб.
Перевод свидетельства о рождении с итальянского языка может потребоваться в разных ситуациях, например, при переезде в другую страну, получении визы, оформлении документов и т.д.
При переводе свидетельства о рождении важно сохранить его юридическую силу и аутентичность. Поэтому переводчик должен обладать не только знанием итальянского и русского языков, но и опытом работы с документами подобного рода.
Также стоит учитывать, что перевод свидетельства о рождении должен соответствовать законодательству той страны, в которую он будет подан. Поэтому переводчик может обратиться за помощью к юристам или специалистам в области международного права.
Важно помнить, что перевод должен быть точным и правильным, чтобы избежать возможных недоразумений или ошибок. Поэтому лучше обращаться к профессионалам, которые имеют опыт работы с такими документами и знают все особенности перевода.
Преимущества

Более 60 выездов по разным странам и городам.

Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

Более 30 корпоративных клиентов

Переводим «день в день»

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Способы получения переводов




Гарантии




Языки перевода
Нашему бюро доверяют
Стоимость работ
Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Любой документ от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Веб-сайт от 10 000 руб.
Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.
Порядок работы

Обратитесь к нам:
- по телефону 8 800 300 87 29
- мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
- емайл info@cdt-mos.ru


