Быстрый и недорогой перевод таджикского паспорта
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас
| Услуга | Цена (руб.) |
|---|---|
| Письменный перевод таджикского паспорта на русский (стандартный) | 1 200 |
| Письменный перевод таджикского паспорта на русский (срочный, в течение 2 часов) | 2 000 |
| Нотариальное заверение перевода паспорта (без учета госпошлины) | 1 000 |
| Нотариальная копия паспорта + перевод | 2 500 |
| Апостиль на перевод (для стран Гаагской конвенции) | 3 500 |
| Консульская легализация перевода | 5 000 |
| Экспресс-услуга (перевод + нотариальное заверение в течение 1 рабочего дня) | 3 200 |
| Дополнительная заверенная копия перевода | 500 |
| Перевод паспорта с таджикского на английский язык | 1 500 |
| Выезд переводчика/курьера в пределах МКАД | 1 000 |
География работы – весь мир!
Более 60 выездов по разным странам и городам.
Клиент платит только за перевод!
Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.
Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов
Оперативность
Переводим «день в день»
Все «под ключ»!
Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.
Самые низкие цены в Москве!
1800 знаков с пробелами от 300 руб.
Высоко-квалифицированный штат!
63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.
Самый широкий спектр услуг!
Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Перевод с подписью и печатью бюро воспринимают некоторые банки и учебные заведения. Для официальных процедур (МВД, суд, ЗАГС) по закону требуют нотариально подтвержденный перевод.
Да, служба приема заказов работает круглосуточно. Главное условие — четкость снимка, без бликов и размытости. Для заверения нотариусу предъявляют оригинал.
Обычный срок — 1 день. Если нужно срочно — перевод выполняют за 2-6 часов, но такую услугу стоит согласовать при оценке заказа.
Переводчик обязан следовать тексту оригинала. Если ошибка есть — добавляется пояснение о ней. Рекомендуется исправить ошибку в паспортном столе или консульстве еще до перевода.
Все зависит от требований учреждения. Обычно переводят главную страницу с фотографией и развороты с личными данными, отметками о регистрации, браке, выезде/въезде.
Да, агентство предоставляет скидки для комплексных заказов, а также для постоянных клиентов.
Цена зависит от квалификации специалистов, наличия официальной лицензии, скорости исполнения и качества финального результата. Бюро с хорошей репутацией всегда указывает стоимость заранее и без скрытых платежей.
Все сотрудники подписывают NDA, бюро переводов использует защищенные каналы передачи документов. Оригиналы и переводы хранят в архиве не более 30 дней.
Оформить заказ можно через сайт, мессенджеры, е-mail или по телефону. После завершения заказа перевод и заверение доступны для самовывоза или отправки курьером.
Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты
Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе
Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке
Обратитесь к нам
Телефон:
8 800 300 87 29
Чат:
Whatsapp | Telegram
Емайл:
info@cdt-mos.ru
Форма заказа
Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.
На емайл
Самовывоз из офиса
Доставка до двери курьером
Почтой в любой город
Перевод ролика с русского на английский
Оригинал
Перевод
Перевод устава ООО с азербайджанского на русский
Оригинал
Перевод
Перевод паспорта гражданина Таджикистана на русский язык открывает путь к официальным процедурам: получению разрешения на работу, оформлению временной регистрации, сделкам с недвижимостью, получению пособий, обучению. Для юридических и частных лиц точное исполнение такого перевода имеет критичное значение.
Таджикский паспорт — основной личный документ иностранного гражданина, но при оформлении дел в России и за рубежом переводчик бюро нотариальных переводов работает с целым комплексом бумаг:
Чаще других заказывают переводы паспорта для подачи в МВД, нотариат, суды, российские и зарубежные образовательные учреждения, банки, миграционные службы, переводческий отдел официальных органов.
Для предъявления таджикского паспорта и других бумаг в российские или зарубежные инстанции требуется не только профессиональный перевод, но и официальное заверение результата. Это дополнительная гарантия подлинности и юридической силы документа.
Нотариальный перевод — порядок, где переводчик сначала переводит таджикский документ, затем лично расписывается у нотариуса, который удостоверяет именно подпись дипломированного специалиста. Оригинал и перевод сшиваются и скрепляются печатью. Такой перевод признают МВД, ФМС, суды, многие банки и кадровые службы.
Апостиль — специальная штамповая отметка, которую ставят на оригинал таджикского паспорта или его нотариально заверенную копию. Апостиль подтверждает подлинность подписи должностного лица и печати, а также юридическую силу документа для стран-участниц Гаагской конвенции. Для российских органов апостиль на паспорте не требуется, но многие зарубежные учреждения подчиняются этому правилу.
Для стран, не признающих апостиль, используют консульскую легализацию. Процедура сложнее: документ проходит через Минюст, МИД, а после — в консульство страны назначения, где подтверждается и оригинал, и перевод паспорта.
Переводческое агентство рассчитывает стоимость и срок заверения при оценке заказа. Прозрачная цена — важный критерий: официальные бюро в Москве предлагают тариф от 300 рублей за 1800 знаков с учетом всех расходов на услуги эксперта, нотариата и дополнительных манипуляций.
Точное воспроизведение оригинальных сведений — не просто перевод, а регламентированная процедура:
ФИО, место рождения, дата выдачи, номер, серия паспорта, информация о месте жительства и национальности — каждое поле переводится в строгом соответствии с официальными стандартами. Если у человека уже есть российский документ (вид на жительство, патент), переводчик сверяет написание с ним. Если разночтения не устранить на этапе перевода, в дальнейшем клиенту откажут в приеме документов.
В переводе корректно оформляют таблицы, сохраняют все шрифты, разметку и структуру. Даты приводят к российскому формату (день-месяц-год) без замены чередования символов. Информацию с печатей, штампов, рукописных и машинописных пометок переносят дословно, с отметками о невозможности прочтения, при необходимости. Список сведений, переносимых в перевод, согласовывается на старте заказа.
Редактор дополнительно проверяет перевод на отсутствие ошибок, логических несостыковок, разночтений в именах и цифрах. Переводческие компании используют протоколы хранения персональных данных, все сотрудники подписывают NDA. Документы заказчиков не попадают к третьим лицам.
| Тип заверения | Для каких случаев | Процедура | Сроки | Стоимость (от) |
|---|---|---|---|---|
| Нотариальный перевод | Подача в МВД, суд, банки, ЗАГС, оформление ВНЖ | Перевод сшивается с оригиналом, заверяется нотариусом | 1-2 дня | 1100 рублей (нотариальное заверение) + 300 рублей/1800 знаков перевода |
| Апостиль | Использование перевода за пределами РФ | Штамп апостиля на оригинале/копии | 5-7 дней | 5000 рублей |
| Консульская легализация | Страны, не принявшие апостиль | Через Минюст, МИД, консульство | 10-30 дней | От 7000 рублей (индивидуально) |