Перевод украинского свидетельства о браке от 400 руб.

Перевод украинского свидетельства о браке является важной процедурой для тех, кто планирует использовать это документ за пределами Украины. Он обладает несколькими особенностями, которые следует учитывать.

Во-первых, необходимо обратить внимание на точность и правильность передачи информации. Важно, чтобы все данные, такие как имена, даты и место заключения брака, были переведены без ошибок.

Во-вторых, перевод должен быть заверен нотариально или иметь апостиль, чтобы он имел юридическую силу за границей. Это важно, если вы планируете использовать свидетельство о браке для оформления визы, получения гражданства или других юридических процедур.

Кроме того, стоит отметить, что требования к переводу свидетельства о браке могут различаться в зависимости от страны, в которую вы планируете его предоставить. Поэтому рекомендуется заранее ознакомиться с требованиями конкретной страны и обратиться к профессионалам, чтобы убедиться, что перевод будет соответствовать всем необходимым стандартам.

Перевод украинского свидетельства о браке – это важная процедура, требующая внимания к деталям и соблюдения юридических требований. Обратитесь к профессионалам, чтобы получить точный и правильный перевод, который будет соответствовать вашим потребностям требованиям страны, где вы планируете использовать документ.

Преимущества бюро переводов

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите бюро за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНашему бюро доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Переводим «день в день»

kluchВсе «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в бюро Москвы!

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр услуг бюро!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Нашему бюро доверяют

Стоимость перевода в нашем бюро

Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами


Устный от 1900 руб. за 1 час


Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.


Любой документ от 400 руб.


Апостиль от 5000 руб.


Веб-сайт от 10 000 руб.


Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.


Посмотреть весь прайс-лист бюро переводов



Порядок работы

world Обратитесь к нам через: - бесплатный тестовый заказ - расчёт точной стоимости за 15 минут - по телефону 8 800 300 87 29 - емайл info@cdt-mos.ru - мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
dopМы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
doverie После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
fastВы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

    Заказать бесплатный тестовый перевод в бюро

    Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

    Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Точный расчёт стоимости перевода в агентстве

      Заполните поля ниже и мы рассчитаем точную стоимость за 15 минут

      Переводим с:

      На:

      Прикрепить файл:

      Вставить текст при необходимости:

      Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.