Звоните: с 10:00 до 19:00

info@cdt-mos.ru Обратный звонок

Профессиональный переводчик на конференцию

Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!

Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами

Переводчики со стажем более 10 лет

По стандартам ГОСТ и ISO

Переводим “день в день”

    Быстрый заказ перевода!
    АКЦИИ НА СЕГОДНЯ

    Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас

    При заказе от 10 страниц скидка 20%

    Скидка 10 % на первый заказ

    ЦЕНЫ

     

    Услуга Цена (руб.)
    Последовательный перевод (1 час) 3 500 – 6 000
    Последовательный перевод (от 4 часов) 2 800 – 5 000 / час
    Синхронный перевод (1 час, 1 переводчик) 7 000 – 12 000
    Синхронный перевод (1 час, команда из 2 переводчиков) 12 000 – 20 000
    Синхронный перевод (полный день, 6-8 часов, команда из 2 переводчиков) 60 000 – 100 000
    Шушутаж (шёпотный перевод, 1 час) 4 000 – 8 000
    Переводчик-сопровождающий (1 день, до 8 часов) 15 000 – 30 000
    Техническое обеспечение (аренда оборудования для синхронного перевода) от 20 000 / день
    Дополнительный час работы (при превышении заказанного времени) +50% к тарифу
    Выезд переводчика за пределы Москвы (доплата) +3 000 – 10 000 / день
    Срочный заказ (менее 3 рабочих дней) +20–50% к стоимости
    Перевод редких языков (китайский, японский, арабский и др.) +30–100% к базовому тарифу

    Примечания:

    • Цены указаны в российских рублях и могут меняться в зависимости от сложности тематики, опыта переводчика и условий работы.
    • Минимальный заказ – 2 часа для последовательного перевода и 1 час для синхронного.
    • Синхронный перевод всегда выполняется командой из двух переводчиков при продолжительности более 30 минут.
    • Оборудование для синхронного перевода включает: кабины, приемники, наушники, микрофоны (при необходимости).
    • Выезд в пределах МКАД включен в стоимость, за исключением особо удаленных районов.
    • Оплата командировочных расходов (транспорт, проживание, питание) при работе за пределами Москвы оплачивается отдельно.
    • Возможны скидки при долгосрочном сотрудничестве и больших объемах заказов.
    • Актуальные цены на текущий месяц уточняйте у менеджеров.
    РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
    Стоимость перевода зависит от:
    • Количества слов: 250 слов содержит одна страница
    • Тематики
    • Языка оригинала и языка перевода
    • Срочности
    • Доп. услуг: доставки, заверения и т.п.
    • Скидок. У нас скидка на первый заказ 10%. Скидка от 10 страниц - 20%

      Язык оригинала
      Перевод на
      ПОЧЕМУ СТОИТ ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД У НАС

      География работы – весь мир!
      Более 60 выездов по разным странам и городам.

      Клиент платит только за перевод!
      Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

      Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов

      Оперативность
      Переводим «день в день»

      Все «под ключ»!
      Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

      Самые низкие цены в Москве!
      1800 знаков с пробелами от 300 руб.

      Высоко-квалифицированный штат!
      63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

      Самый широкий спектр услуг!
      Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

      НАМ ДОВЕРЯЮТ
      Вопросы и ответы по особенностям услуги переводчика на конференцию
      Что включает услуга переводчика на конференцию?

      Переводчик на конференции участвует лично. Он помогает гостям и участникам понимать смысл речи докладчиков на разных языках. Обычно перевод осуществляется устно и синхронно — сразу после произнесения фразы. Технологии позволяют слушать перевод через специальные наушники.

      Какие существуют виды перевода на конференциях?

      Основные типы — синхронный и последовательный. Синхронный перевод идет параллельно выступлению. Последовательный — после окончания отдельного блока речи. Иногда требуется сопровождение для делегаций или помощь при неформальных обсуждениях.

      Какие задачи решает переводчик на конференции?

      Он делает информацию доступной иностранным участникам. Помогает избежать неточностей и двусмысленности. Часто от перевода зависят деловые договоренности, ход презентаций, общение на межгосударственном уровне.

      ВАРИАНТЫ ОПЛАТЫ
      Онлайн

      Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты

      Наличными или картой

      Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе

      Оплата по счету

      Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке

      ЭТАПЫ РАБОТ
      1

      Обратитесь к нам:
      Телефон: 8 800 300 87 29
      Чат: Whatsapp, Telegram
      Емайл: info@cdt-mos.ru
      Форма заказа

      2

      Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.

      3

      После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.

      4

      Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

      НАШИ КЛИЕНТЫ
      СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКАЗА

      На емайл

      Самовывоз из офиса

      Доставка до двери курьером

      Почтой в любой город

      ПОРТФОЛИО

      Перевод ролика с русского на английский

      Оригинал

      Перевод

      Перевод устава ООО с азербайджанского на русский

      Оригинал

      Перевод

      ПЕРЕЙТИ НА СТРАНИЦУ ПОРТФОЛИО
      ОТЗЫВЫ О НАС
      4.8
      4.9
      4.1
      5.0
      5.0
      АДРЕС ОФИСА
      117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14
      ВСЕ НАШИ УСЛУГИ
      Copyright © 2025. Все права защищены. | Данный сайт носит информационный характер и не является публичной офертой,определяемой положениями Статей 435 и 437 Гражданского Кодекса РФ | Политика конфиденциальности и защиты информации
      UP