Профессиональный переводчик на конференцию
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас
При заказе от 10 страниц скидка 20%
Скидка 10 % на первый заказ
Услуга | Цена (руб.) |
---|---|
Последовательный перевод (1 час) | 3 500 – 6 000 |
Последовательный перевод (от 4 часов) | 2 800 – 5 000 / час |
Синхронный перевод (1 час, 1 переводчик) | 7 000 – 12 000 |
Синхронный перевод (1 час, команда из 2 переводчиков) | 12 000 – 20 000 |
Синхронный перевод (полный день, 6-8 часов, команда из 2 переводчиков) | 60 000 – 100 000 |
Шушутаж (шёпотный перевод, 1 час) | 4 000 – 8 000 |
Переводчик-сопровождающий (1 день, до 8 часов) | 15 000 – 30 000 |
Техническое обеспечение (аренда оборудования для синхронного перевода) | от 20 000 / день |
Дополнительный час работы (при превышении заказанного времени) | +50% к тарифу |
Выезд переводчика за пределы Москвы (доплата) | +3 000 – 10 000 / день |
Срочный заказ (менее 3 рабочих дней) | +20–50% к стоимости |
Перевод редких языков (китайский, японский, арабский и др.) | +30–100% к базовому тарифу |
География работы – весь мир!
Более 60 выездов по разным странам и городам.
Клиент платит только за перевод!
Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.
Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов
Оперативность
Переводим «день в день»
Все «под ключ»!
Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.
Самые низкие цены в Москве!
1800 знаков с пробелами от 300 руб.
Высоко-квалифицированный штат!
63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.
Самый широкий спектр услуг!
Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Переводчик на конференции участвует лично. Он помогает гостям и участникам понимать смысл речи докладчиков на разных языках. Обычно перевод осуществляется устно и синхронно — сразу после произнесения фразы. Технологии позволяют слушать перевод через специальные наушники.
Основные типы — синхронный и последовательный. Синхронный перевод идет параллельно выступлению. Последовательный — после окончания отдельного блока речи. Иногда требуется сопровождение для делегаций или помощь при неформальных обсуждениях.
Он делает информацию доступной иностранным участникам. Помогает избежать неточностей и двусмысленности. Часто от перевода зависят деловые договоренности, ход презентаций, общение на межгосударственном уровне.
Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты
Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе
Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке
Обратитесь к нам:
Телефон: 8 800 300 87 29
Чат: Whatsapp, Telegram
Емайл: info@cdt-mos.ru
Форма заказа
Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.
На емайл
Самовывоз из офиса
Доставка до двери курьером
Почтой в любой город
Перевод ролика с русского на английский
Оригинал
Перевод
Перевод устава ООО с азербайджанского на русский
Оригинал
Перевод