Бюро переводов в Москве

Контакты:

C 10:00 до 18:00
+7 (495) 648-29-31

+7 (916) 505-78-78

Обратный звонок

Режим работы:

С понедельника по пятницу

Пн-Вс с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
cdt-mos@inbox.ru

Адрес:

101000, Москва, Армянский переулок, д.9 стр.1

Языки с которыми работаем:

- Европейские языки
- Языки стран СНГ
- Восточные языки

87% россиян считают, что спасение в период экономического кризиса – это подработка

Подработка, как спасение от экономического кризисаЭкономический кризис заставил многих задуматься о том, где и как найти дополнительный источник дохода. Активнее остальных этим вопросом задаются молодые мамы в декрете, студенты, которым и в обычное время не хватает средств, а также те, над кем нависла ипотека. В этой ситуации большим преимуществом становится наличие каких-то навыков или знаний, которые позволяют зарабатывать. К примеру, рекламщики могут брать больше проектов, люди просто с хорошим знанием русского языка и подвешенным языком – заказы на написание статей, особенно, если готовы разбираться с техническим заданием, вникать в то, что именно нужно клиенту и что конкретно воспримет целевая аудитория.

Довольно популярны услуги переводчиков, особенно, если речь идёт о редких языках. Впрочем, если вы уверенно владеете английским, то и это может оказаться неплохим преимуществом: далеко не все могут попасть в бюро переводов срочно по тем или иным причинам, а школьного уровня для понимания сложных или просто специализированных текстов часто оказывается недостаточно. И вот в таких случаях люди и начинают обращаться за помощью к профессионалам. Оказание подобных услуг сегодня слабо регулируется, хотя можно заключить гражданский договор между двумя физическими лицами. Главное – учитывать, что кое-что вы без лицензии всё равно не сможете сделать даже для себя, например, выполнить так называемый нотариальный перевод паспорта: тут нужно официальное подтверждение наличия у вас права заниматься такой деятельностью. И с этим стоит обращаться в бюро.

Если же вернуться к актуальной статистике трудового рынка, то на данный момент 87% россиян либо занимаются подработками, либо рассчитывают на них в будущем. Эти было выявлено в результате исследований, которые организовала компания LTRevizor вместе с достаточно известной своей аналитикой фирмой «Эксперты рынка труда». Сведения получены по состоянию на 2016 год, то есть, мы можем, опираясь на них, судить о реальном положении дел в режиме прямо сейчас.

При этом лояльность к такому виду труда возросла и у работодателей. Во многом это связано с принятием дополнений к Трудовому кодексу (глава 49), благодаря чему теперь появилась возможность действовать более спокойно и открыто, не опасаясь того, что выполненная работа останется без вознаграждения. Дистанционное оказание услуг традиционно востребовано у бухгалтеров, программистов, рекламщиков, переводчиков, дизайнеров. Однако к ним сейчас присоединяются и новые профессии: в частности, готовы оказывать свои услуги подобным образом карьерные консультанты, юристы, коучи.

Всё больше интересуются подработками высококвалифицированные специалисты. Это логично: если ты прекрасно знаешь несколько языков, у тебя уже есть опыт переводов, то шансы достаточно неплохо заработать, занимаясь подработкой, велики. Аналогичные тенденции распространяются и на представителей других профессий, требующих специальных знаний и навыков.

Интересная информация:
Музей “Ясная Поляна” готовится к прове... 26 - 28 августа этого года будет проведён международный семинар переводчиков в музее-усадьбе Льва Толстого. Данный семинар будет происходить по програ...
Особые предложения Экскурсия по новогодней Москве с гидом переводчиком
Как бизнесмену выучить английский язык. Мнение нов... Если вы исчерпали все ресурсы по изучению английского языка, а хотите, чтобы ваша карьера продвигалась быстро, вам стоит пойти на языковые курсы заруб...
Перевод документов для таможни... При необходимости перевозки груза через таможню, нередко возникает необходимость в грамотном и точном переводе всех необходимых официальных документов...
Наши услуги
Нотариальное заверение
Гид-переводчик
Переводим стили:
  • технический
  • юридический
  • медицинский
  • финансовый
  • художественный
Другие услуги:
Нанять переводчика:
По языкам: