Бюро переводов в Москве

Контакты:

C 10:00 до 18:00
+7 (495) 648-29-31

+7 (916) 505-78-78

Обратный звонок

Режим работы:

С понедельника по пятницу

Пн-Вс с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
cdt-mos@inbox.ru

Адрес:

101000, Москва, Армянский переулок, д.9 стр.1

Языки с которыми работаем:

- Европейские языки
- Языки стран СНГ
- Восточные языки

Востребованное предложение – услуги от бюро переводов

Востребованность услуг профессиональных бюро переводовМногие люди периодически сталкиваются с необходимостью перевести те или иные документы на/с английского языка. Это могут быть официальные документы, договора, контракты, паспорта, доверенности, характеристики и многое другое. Принимая во внимание тот факт, что перевод должен быть высокого качества, для выполнения этой задачи лучше всего обращаться в специализированные компании по переводу. Надежные компании всегда дорожат своей репутацией, поэтому выполняют взятые на себя обязательства в полном объеме и на высоком уровне.

Обращаясь в бюро переводов, человек не только получает уверенность в точности и корректности выполненного перевода, но и экономит драгоценное время. При этом ведущие компании, оказывающие лингвистические услуги, имеют у себя в штате много переводчиков, которые могут работать командой, что позволяет переводить большие объемы документов. Особо востребованы переводы с нотариальным заверением, что необходимо для того, чтобы перевод приобрел юридическую силу и официальный статус. Обычно нотариальное заверение требуется при переводе таких документов:

  • Гражданских паспортов
  • Свидетельств о рождении
  • Дипломов об окончании ВУЗа
  • Водительских удостоверений
  • Согласия родителей на выезд ребенка за границу

Следует отметить, что многие компании оказывают услуги по переводу документов без необходимости приезжать в офис. Для заказа работы клиенту необходимо связаться с представителем фирмы по телефону, сообщив объем текста, тематику, желаемые сроки выполнения, необходимость нотариального заверения. Если все в порядке, документы можно просто переслать по электронной почте в отсканированном варианте. Если в бюро переводов работает нотариус, то оригиналы разрешается не предоставлять, а достаточно только их сканокопий.

Важно отметить, что документ должен обязательно соответствовать требованиям российских законов. Как правило, все ведущие бюро, оказывающие лингвистические услуги, предлагают переводы коммерческих документов, включая договора, контракты, доверенности и тому подобное. Экономическими и правовыми переводами лингвисты также обычно занимаются, включая также и переводы на медицинскую и строительную тематику. Многим докторам и доцентам ВУЗов требуются иногда переводы рецензий и научных статей на английский язык. Такие услуги также оказываются специалистами современных переводческих фирм.

Интересная информация:
Лучший устный перевод английского языка для перего... Профессиональная деятельность, осуществляемая в рамках международного бизнеса, невозможна без использования английского языка. Если ведение документац...
Устный перевод – английский язык... Несмотря на то, что английский язык является на сегодня одним из наиболее популярных языков во всем мире, найти грамотного переводчика не так просто. ...
Письменный перевод паспорта... Профессиональные переводчики смогут справиться с работой любой сложности – перевести официальный документ (паспорт) с иностранного языка на русский ил...
Надежный переводчик на тренинг... Тренинг – это эффективный метод активного обучения. Он направлен на развитие умений, навыков, опыта каждой личности. Помогает всем людям стать лучше, ...
Наши услуги
Нотариальное заверение
Гид-переводчик
Переводим стили:
  • технический
  • юридический
  • медицинский
  • финансовый
  • художественный
Другие услуги:
Нанять переводчика:
По языкам: