Звоните: с 10:00 до 19:00

info@cdt-mos.ru Обратный звонок

Качественный PDF-перевод

Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!

Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами

Переводчики со стажем более 10 лет

По стандартам ГОСТ и ISO

Переводим “день в день”

    Быстрый заказ перевода!
    АКЦИИ НА СЕГОДНЯ

    Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас

    ЦЕНЫ
    Услуга Цена (руб.)
    Письменный перевод PDF (стандартный текст) за 1 страницу (1800 знаков) 450
    Письменный перевод PDF (технический текст) за 1 страницу 550
    Письменный перевод PDF (юридический/финансовый текст) за 1 страницу 650
    Письменный перевод PDF (медицинский текст) за 1 страницу 700
    Редактирование переведенного PDF (вычитка носителем языка) 250
    Верстка переведенного PDF (сохранение исходного форматирования) 300
    Срочный перевод PDF (в течение 3 часов) +50% к базовой стоимости +50%
    Перевод PDF с распознаванием текста (OCR) за 1 страницу 150
    Нотариальное заверение перевода PDF (за документ) 1200
    Апостиль на перевод PDF (за документ) 3500
    Перевод PDF с таблицами/диаграммами (за 1 страницу) 600
    Перевод сканированного PDF низкого качества (за 1 страницу) 200
    Многостраничный PDF перевод (от 100 страниц) скидка -15%

     

    • Стоимость может меняться в зависимости от сложности текста и объема.
    • Для точного расчета стоимости необходимо предоставить исходный текст.
    • Стандартная страница перевода = 1800 знаков с пробелами.
    • Минимальный заказ на письменный перевод — 1500 рублей.
    • Минимальный заказ на устный перевод — 3 часа.
    • Цены указаны для стандартных сроков выполнения (1-2 рабочих дня)
    • При больших объемах предоставляются скидки.
    РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
    Стоимость перевода зависит от:
    • Количества слов: 250 слов содержит одна страница
    • Тематики
    • Языка оригинала и языка перевода
    • Срочности
    • Доп. услуг: доставки, заверения и т.п.

      Язык оригинала
      Перевод на
      ПОЧЕМУ СТОИТ ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД У НАС

      География работы – весь мир!
      Более 60 выездов по разным странам и городам.

      Клиент платит только за перевод!
      Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

      Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов

      Оперативность
      Переводим «день в день»

      Все «под ключ»!
      Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

      Самые низкие цены в Москве!
      1800 знаков с пробелами от 300 руб.

      Высоко-квалифицированный штат!
      63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

      Самый широкий спектр услуг!
      Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

      НАМ ДОВЕРЯЮТ
      Вопросы и ответы по особенностям PDF-перевода
      Можно ли перевести PDF-файл, защищённый паролем?

      Да, но сначала потребуется снять защиту или предоставить пароль. Если файл защищён от копирования текста, переводчик извлекает содержимое с помощью специальных программ или перепечатывает вручную, что увеличивает срок.

      Что делать, если PDF создан из плохого скана?

      Бюро проведёт распознавание текста (OCR). Это займёт дополнительное время, но позволит получить точный перевод. Рекомендуется присылать сканы в хорошем качестве — это ускоряет работу и снижает риск ошибок.

      Сохранится ли форматирование документа после перевода?

      Да. Переводчики воссоздают структуру оригинала: таблицы, графики, расположение печатей и подписей. Итоговый документ визуально совпадает с исходным PDF.

      Нужно ли нотариальное заверение для перевода PDF?

      Зависит от цели использования. Для подачи документов в государственные органы, посольства, университеты нотариальное заверение обязательно. Для внутреннего использования в компании достаточно простого перевода.

      Что такое апостиль и когда он нужен?

      Апостиль — это штамп, который легализует документ для использования в странах, подписавших Гаагскую конвенцию. Он подтверждает подлинность подписи нотариуса. Апостиль требуется для большинства стран Европы, Америки, Азии.

      Можно ли заказать перевод в выходные?

      Заявки через сайт, Whatsapp и Telegram принимаются круглосуточно. Менеджер ответит в рабочее время (понедельник - пятница с 10:00 до 19:00), но заказ будет зафиксирован сразу.

      Сколько стоит срочный перевод PDF?

      Стоимость срочного перевода начинается от 450 рублей за страницу. Документ будет готов в течение рабочего дня. Точная цена зависит от объёма и сложности текста.

      Как оплатить услуги бюро?

      Оплата доступна онлайн по QR-коду, наличными или картой в офисе, безналичным переводом для юридических лиц. Все варианты безопасны и удобны.

      Переводите ли документы на редкие языки?

      Да. Бюро работает со 100 языками мира, включая редкие. В штате и на аутсорсе есть переводчики азиатских, африканских, языков стран СНГ. Уточните доступность нужного языка у менеджера.

      Можно ли заказать только распознавание текста из PDF без перевода?

      Да, услуга OCR (распознавание текста) предоставляется отдельно. Это удобно, если нужно извлечь содержимое из скана для дальнейшего редактирования или перевода.

      Как долго хранятся переведённые документы?

      Компания хранит копии переводов в архиве. Если документ потерялся, можно запросить дубликат. Конфиденциальность информации гарантируется.

      Что входит в стоимость перевода?

      В стоимость включены перевод, редактура и вычитка. Нет наценок за проверку качества. Дополнительно оплачиваются только нотариальное заверение, апостиль и доставка курьером.

      ВАРИАНТЫ ОПЛАТЫ
      Онлайн

      Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты

      Наличными или картой

      Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе

      Оплата по счету

      Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке

      ЭТАПЫ РАБОТ
      1

      Обратитесь к нам
      Телефон:
      8 800 300 87 29
      Чат:
      Whatsapp | Telegram
      Емайл:
      info@cdt-mos.ru
      Форма заказа

      2

      Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.

      3

      После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.

      4

      Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

      НАШИ КЛИЕНТЫ
      СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКАЗА

      На емайл

      Самовывоз из офиса

      Доставка до двери курьером

      Почтой в любой город

      ПОРТФОЛИО

      Перевод ролика с русского на английский

      Оригинал

      Перевод

      Перевод устава ООО с азербайджанского на русский

      Оригинал

      Перевод

      ПЕРЕЙТИ НА СТРАНИЦУ ПОРТФОЛИО
      ОТЗЫВЫ О НАС
      4.8
      4.9
      4.1
      5.0
      5.0
      АДРЕС ОФИСА
      117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14

      Особенности PDF-перевода

      Содержание

      Что такое PDF-перевод и почему формат имеет значение

      PDF-перевод — это процесс переноса содержимого документа в формате PDF на иностранный язык с сохранением структуры, форматирования и визуальных элементов оригинала. Формат PDF защищает документы от случайного редактирования. Поэтому его выбирают для договоров, отчётов, сертификатов и официальных бумаг.

      Перевод таких файлов требует дополнительных навыков. Переводчик извлекает текст, работает с таблицами, графиками, печатями и подписями. Затем воссоздаёт документ так, чтобы перевод визуально совпадал с оригиналом. Это критично для нотариального заверения или подачи бумаг в государственные органы.

      Компании и частные лица присылают документы именно в PDF, потому что этот формат удобен для пересылки по электронной почте и сохраняет качество сканов. Бюро переводов в Москве работают с PDF ежедневно — от паспортов до технической документации на сотни страниц.

      Виды документов в PDF, которые переводят чаще всего

      Заказчики отправляют на перевод PDF-файлы самого разного содержания. Список типичных документов обширен и зависит от сферы деятельности клиента.

      Тип документа Особенности перевода Для кого актуально
      Договоры и контракты Требуется юридическая точность, перевод всех печатей и подписей Компании, ведущие внешнеэкономическую деятельность
      Технические инструкции Сохранение схем, чертежей, нумерации пунктов Производственные предприятия, импортёры оборудования
      Финансовые отчёты Перенос таблиц с цифрами без искажений Банки, аудиторские компании, инвесторы
      Личные документы (паспорт, диплом) Точная передача имён, дат, печатей; нужно нотариальное заверение Граждане, оформляющие визу, ВНЖ, учёбу за границей
      Научные статьи Сохранение терминологии, библиографии, формул Учёные, аспиранты, публикующиеся в зарубежных журналах
      Маркетинговые материалы Адаптация текста под культурные особенности аудитории Рекламные агентства, стартапы, выходящие на новые рынки

      Каждый тип требует своего подхода. Юридический перевод не терпит вольностей, технический — ошибок в терминах, маркетинговый — дословности. Переводчик учитывает специфику и выбирает методику работы в зависимости от содержания PDF-файла.

      Корпоративные клиенты: когда PDF становится стандартом

      Крупные компании передают на перевод десятки и сотни страниц документации в формате PDF. Это связано с тем, что формат удобен для архивирования и защищён от несанкционированного изменения. Решение о выборе бюро переводов принимают руководители профильных отделов — юридического, закупок, внешнеэкономической деятельности.

      Корпорации заказывают перевод учредительных документов, протоколов заседаний, патентов, технических спецификаций. Цена ошибки высока: неточность в контракте приводит к финансовым потерям, некорректный перевод инструкции — к сбою оборудования. Поэтому компании ищут не разового исполнителя, а надёжного партнёра на аутсорсе.

      Совет эксперта: Перед отправкой PDF-документа на перевод проверьте, что файл не защищён паролем и текст в нём можно выделить. Если документ создан из скана низкого качества, попросите Московское бюро переводов провести распознавание текста (OCR) — это ускорит работу и снизит риск ошибок.

      Малый и средний бизнес также активно заказывает PDF-перевод. Интернет-магазины переводят описания товаров, IT-компании — техническую документацию к ПО, небольшие импортёры — таможенные декларации. Для них критична скорость и цена услуги, потому что бюджет ограничен.

      Специализированные клиенты — юридические фирмы, рекламные агентства — передают перевод PDF на аутсорс, но требуют экспертного уровня. Они сразу замечают непрофессионализм и не прощают ошибок, ведь от качества перевода зависит их репутация перед конечным заказчиком.

      Частные заказчики: личные документы в электронном виде

      Частные лица чаще всего заказывают перевод отсканированных документов в формате PDF. Это паспорта, свидетельства о рождении и браке, дипломы, аттестаты, справки с места работы и из банка. Такие бумаги нужны для оформления визы, вида на жительство, поступления в зарубежный университет или устройства на работу за границей.

      Ключевое требование — нотариальное заверение перевода. Нотариус подтверждает, что переводчик квалифицирован, а текст соответствует оригиналу. Для некоторых стран дополнительно требуется апостиль — штамп, который легализует документ для использования за рубежом.

      Эмигранты и студенты часто действуют в условиях жёстких сроков. Документы нужны «ещё вчера» для подачи в посольство или учебное заведение. Люди боятся, что из-за неправильно оформленного перевода им откажут в визе или зачислении. Поэтому ищут бюро, которое работает быстро и предоставляет чёткие консультации.

      Граждане, решающие имущественные и юридические вопросы, заказывают перевод завещаний, договоров купли-продажи недвижимости, судебных решений. Ситуация часто связана со стрессом и большими деньгами. Клиенты ценят конфиденциальность, точность и вежливое общение.

      Учёные и аспиранты присылают на перевод статьи для публикации в зарубежных журналах, тезисы докладов, диссертации. Здесь важна не только языковая грамотность, но и сохранение научной терминологии. Ошибка в термине приводит к искажению смысла исследования и отказу в публикации.

      Почему «Центральный Департамент Переводов» справляется с PDF лучше других

      Бюро переводов «Центральный Департамент Переводов» работает в Москве и специализируется на переводе документов любой сложности. Компания накопила опыт работы с PDF-файлами разного объёма и назначения — от одностраничных справок до многотомных технических руководств.

      В штате и на аутсорсе трудятся 63 переводчика с опытом более 10 лет. Специалисты владеют 100 языками мира, включая редкие. Каждый переводчик имеет профильную специализацию: юридическую, техническую, медицинскую, финансовую. Это гарантирует точность терминологии и понимание контекста документа.

      Компания работает по стандартам ГОСТ и ISO. Переводы проходят обязательную вычитку и редактуру без дополнительной наценки. Клиент платит только за сам перевод, а проверка качества включена в стоимость.

      Офис находится по адресу: Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14. График работы: понедельник — пятница с 10:00 до 18:00. Звонки принимаются до 19:00. Заказы через сайт, Whatsapp и Telegram обрабатываются круглосуточно.

      Цена на письменный перевод начинается от 300 рублей за страницу (1800 символов с пробелами). Компания гарантирует лучшую цену в Москве: если клиент найдёт дешевле у конкурентов с аналогичным качеством, бюро снизит стоимость. Постоянные заказчики и крупные объёмы получают скидки.

      Распространённая ошибка: Многие заказчики присылают PDF-файлы, созданные из плохого скана, где текст невозможно выделить. В таких случаях переводчик вынужден перепечатывать содержимое вручную, что увеличивает срок и стоимость. Перед отправкой проверьте читаемость файла — это сэкономит время и деньги.

      Бюро оказывает услугу «под ключ». Кроме перевода, специалисты помогают с нотариальным заверением (от 1100 рублей), проставлением апостиля (от 5000 рублей), доставкой документов курьером по Москве или экспресс-почтой в любую точку мира. При необходимости организуют встречу в аэропорту, бронируют гостиницы, заказывают авиабилеты для клиентов из других городов и стран.

      Компания имеет более 30 корпоративных клиентов, которые доверяют ей перевод конфиденциальной документации. Рейтинг на Яндекс.Картах — 5,0 из 5 на основе 75 оценок и 57 отзывов. На площадках 2ГИС, Yell.ru и Firmika.ru — аналогично высокие баллы. Клиенты отмечают скорость работы, вежливость менеджеров и качество перевода.

      Как происходит работа с PDF-документами

      Процесс перевода PDF-файлов в «Центральном Департаменте Переводов» выстроен так, чтобы клиент получил результат без лишних усилий. Заказчик присылает документ в удобном формате: через email, форму на сайте, чат в Whatsapp или Telegram. Принимаются как качественные PDF, так и сканы и фотографии — в последнем случае проводится распознавание текста.

      Менеджер анализирует объём, тематику и сложность документа. В течение короткого времени клиент получает коммерческое предложение с точной ценой и сроками. Если нужна консультация по нотариальному заверению или апостилю, специалист объясняет все нюансы простым языком.

      После согласования условий и оплаты документ передаётся переводчику с профильной специализацией. Специалист извлекает текст, переводит содержимое и воссоздаёт структуру оригинала. Принципы работы следующие:

      • Отказ от перевода по шаблону — каждый документ уникален, и форматирование подстраивается под конкретный PDF.
      • Перевод не только основного текста, но и расшифровка печатей, штампов, указание точного расположения подписей.
      • Сохранение таблиц, графиков, схем в том виде, в котором они представлены в оригинале.
      • Проверка имён, адресов, названий компаний — если речь идёт о гражданах других стран, используется написание из визы или паспорта.

      После завершения перевода документ проходит редактуру и вычитку. Это входит в стоимость услуги и не оплачивается отдельно. Готовый файл отправляется клиенту по email, передаётся курьером или экспресс-почтой. При необходимости бюро организует нотариальное заверение и проставление апостиля.

      Если заказчик запрашивает изменения или уточнения, менеджеры оперативно вносят правки. Компания учитывает пожелания клиента относительно перевода имён, названий и других точных сведений, чтобы документ полностью соответствовал ожиданиям.

      Сроки и цены на PDF-перевод

      Стоимость перевода PDF-документов зависит от объёма, языковой пары, тематики и срочности. Базовая цена — от 300 рублей за страницу (1800 символов с пробелами). Для редких языков или узкоспециализированных текстов тариф выше.

      Услуга Стоимость Срок
      Письменный перевод стандартного документа от 300 руб./страница 1-2 дня
      Срочный перевод (день в день) от 450 руб./страница в течение дня
      Нотариальное заверение от 1100 руб. в день обращения
      Проставление апостиля от 5000 руб. от 1 дня
      Устный перевод (сопровождение) от 1900 руб./час по согласованию

      Для постоянных клиентов и крупных заказов действует система скидок. Компания готова снизить цену, если заказчик предоставит более выгодное предложение от конкурентов с аналогичными условиями.

      Сроки выполнения: стандартный документ объёмом до 7 страниц переводится за 1-2 дня. При необходимости доступен режим «день в день» — документ будет готов в течение рабочего дня. Крупные проекты на десятки и сотни страниц выполняются командой переводчиков, что сокращает общий срок.

      Оплата принимается онлайн через QR-код в приложении банка, наличными или картой в офисе, безналичным переводом по счёту для юридических лиц. Все варианты удобны и безопасны.

      ВСЕ НАШИ УСЛУГИ
      Copyright © 2025. Все права защищены. | Данный сайт носит информационный характер и не является публичной офертой,определяемой положениями Статей 435 и 437 Гражданского Кодекса РФ | Политика конфиденциальности и защиты информации
      UP