Режим работы бюро:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Режим работы бюро:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Процесс глобализации в современном обществе, развитие международной экономики и связей требует использования языка интернационального общения (чаще всего английского), который является одним из главных условий сотрудничества. Услуги устного переводчика в настоящее время необходимы для проведения переговоров с поставщиками, клиентами, партнерами, презентаций и конференций. Профессиональный перевод – залог того, что встреча пройдет гарантированно открыто и без какого-либо недопонимания.
Переводчики, занятые в штате, не всегда могут обеспечить адекватный устный перевод, так как специалист вынужден работать в ограниченных временных рамках и не только переводить, но говорить на одном языке, а слушать на другом. Эта деятельность повышенной сложности, поэтому для ее выполнения требуется устный переводчик английского, который прошел узкоспециализированную подготовку.
Переводчик для устного перевода от нашего бюро переводов работает не только с английским языком, но также французским, немецким, итальянским и другими.
Более 60 выездов по разным странам и городам. Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате. Более 30 корпоративных клиентов Перевод «день в день» Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др. Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб. 63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира. Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.Наши преимущества
География работы – весь мир!
Клиент платит только за перевод!
Нам доверяют!
Оперативность
Перевод «под ключ»!
Самые низкие цены в столице!
Высоко-квалифицированный штат!
Самый широкий спектр переводов!
Письменный перевод на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный перевод от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Перевод любого документа от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Перевод веб-сайта от 10 000 руб.
Перевод сценария, субтитров, рекламных текстов и остальнного от 400 руб.
Посмотреть весь прайс-лист на услуги бюро переводов
В первом случае устный переводчик английского переводит почти одновременно с выступающим. Отставание составляет несколько секунд. Он может находиться в специальной кабине, в которой слушает речь на иностранном языке с помощью наушников и транслирует перевод клиенту через микрофон. Второй вариант – переводчик стоит рядом с беседующими и переводит здесь же.
Переводчик-синхронист не только владеет языком в необходимом объеме, но обладает хорошей оперативной памятью, способностью к прогнозу языкового построения последующих речевых отрезков и моментальному видоизменению фразы. Устный переводчик в Москве от «Центрального Департамента переводов» в совершенстве владеет этими умениями.
Последовательный перевод предполагает, что переводчик говорит после того, как закончится речь или ее часть. В этом случае требуется устный переводчик с навыком удержания в памяти большого объема информации и владения различными способами, позволяющими, по ключевым словам, воспроизвести сообщение с отсрочкой во времени. Объем перевода может быть небольшим (одна или две фразы) или значительным (20 минут и более). Устный переводчик английского языка в Москве от нашей организации владеет не только языком, но всеми необходимыми техниками запоминания и воспроизведения информации. Последовательный перевод может использоваться при передвижении участников беседы (сопровождение делегаций, экскурсий, работа на промышленных объектах) и не требует никакого дополнительного технического оснащения.
Если вы хотите узнать, сколько стоит устный переводчик в «Центральном Департаменте Переводов», позвоните по телефону и мы ответим на этот и другие интересующие вопросы.