Быстрый ИТ перевод

ИТ-специалист

Цена на ИТ перевод от: 400 руб. за 1800 символов с пробелами


Сотрудничая с нашей организацией, можно получить качественные услуги переводчика разнообразных документов по тематике ИТ. Когда клиент заказывает у нас подобную услугу, то к работе привлекаются лингвисты, редакторы, корректоры, а также консультанты в сфере информационных технологий. 

Последние следят за корректностью использования профессионального языка. Популярность услуги ИТ перевода обусловлена широким распространением высоких технологий в разнообразных сферах. 

Преимущества

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНашему бюро доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Переводим «день в день»

kluchВсе «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в Москве!

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр услуг!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Способы получения переводов

 
worldНа емайл
dopСамовывоз из офиса
doverie Доставка до двери курьером
fastПочтой в любой город

Гарантии

 
worldТолько экспертные переводчики
dop100% конфиденциальность
doverie Соблюдение сроков
fastСоответствие всем стандартам и ГОСТ

Языки перевода

 

Нам доверяют

Смотреть все отзывы

Стоимость работ

Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами


Устный от 1900 руб. за 1 час


Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.


Любой документ от 400 руб.


Апостиль от 5000 руб.


Веб-сайт от 10 000 руб.


Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.


Посмотреть весь прайс-лист



Порядок работы

world

Обратитесь к нам:

dopМы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
doverie После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
fastВы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

    Заказать бесплатный тестовый перевод в бюро

    Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

    Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Точный расчёт стоимости перевода в агентстве

      Заполните поля ниже и мы рассчитаем точную стоимость за 15 минут

      Переводим с:

      На:

      Прикрепить файл:

      Вставить текст при необходимости:

      Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Что мы делаем

      Если речь идёт об ИТ переводе, то при необходимости работающие у нас специалисты могут осуществить работу с такими документами, как: 

      1. Руководство, предназначенное для пользователей. 
      2. Прилагающееся к оборудованию описание функций, возможностей и конструкции. 
      3. Эксплуатационная инструкция. 
      4. Техническое приложение. 
      5. Руководство по техобслуживанию разнообразных устройств. 

      К переводу в обязательном порядке привлекаются специалисты, хорошо владеющие иностранным языком. Ещё специалисты имеют образование программиста, инженера или обладают другой технической специальностью. Наличие специализированных знаний дает переводчику возможность глубже вникнуть в тему и лучше понять переводимый текст. 

      В результате в несколько раз увеличивается эффективность и качество готового перевода. При необходимости редакторы выполняют вычитку финальной версии работы после завершения процесса перевода. 

      Наиболее часто подобная проверка осуществляется силами носителя языка. Его задача в подобной ситуации заключается в проведении глубокой адаптации переведенного текста для максимально комфортного прочтения иностранными читателями.