Художественный и литературный перевод в Москве

Ищете профессиональное агентство, которое может предоставить качественные художественные и литературные переводы в Москве? Наша компания работает в сфере письменного перевода с 2011 года и имеет обширный опыт в переводе художественных текстов.


Стоимость художественного и литературного перевода: 650 руб. за страницу в 1800 символов

При заказе более 50 страниц стоимость: 400 руб. за страницу в 1800 символов


    Точный расчёт стоимости перевода в агентстве

    Заполните поля ниже и мы рассчитаем точную стоимость за 15 минут

    Переводим с:

    На:

    Прикрепить файл:

    Вставить текст при необходимости:

    Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Заказать бесплатный тестовый перевод в бюро

      Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

      Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Преимущества бюро переводов

      world География работы – весь мир!

      Более 60 выездов по разным странам и городам.

      dopКлиент платит только за перевод!

      Не платите бюро за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

      doverieНашему бюро доверяют!

      Более 30 корпоративных клиентов

      fastОперативность

      Переводим «день в день»

      kluchВсе «под ключ»!

      Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

      priceСамые низкие цены в бюро Москвы!

      1800 знаков с пробелами от 300 руб.

      shtatВысоко-квалифицированный штат!

      63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

      spectrСамый широкий спектр услуг бюро!

      Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

       

      По вашему запросу, мы можем предоставить примеры переводов, выполненных нашими переводчиками.

      Мы учитываем потребности наших клиентов:

      • Для авторов песен и стихов — мы предлагаем услуги перевода, которые помогут передать эмоции и нюансы вашего произведения на другие языки.
      • Для издателей и издательств — поможем обеспечить профессиональные переводы, которые соответствуют высоким стандартам качества, чтобы ваше издание было доступно читателям на разных языках.
      • Для кино-сценаристов — наши переводчики могут помочь вам перевести сценарии таким образом, чтобы сохранить и передать всю глубину и атмосферу произведения.
      • Для литературных агентов — можем предоставить профессиональные художественные переводы, которые помогут вам продвинуть и распространить литературные работы авторов на других языках.
      • Для писателей и прозаиков — наша команда переводчиков может помочь достойно представить произведение на международной арене и донести все тонкости и нюансы стиля и сюжета.
      • Для ученых и аспирантов — мы предлагаем профессиональные переводы, чтобы ваше знание и исследования могли быть доступны коллегам и специалистам из разных стран.

      Независимо от сферы вашей деятельности, мы готовы предоставить вам переводческие услуги, которые соответствуют вашим потребностям и ожиданиям.

      В зависимости от жанра произведения, учитываем особенности художественного перевода:

      1. Басни и былины:
        • Фаблы и эпические поэмы;
        • Аллегории о животных и героях.
      2. Военные истории и повести:
        • Повествования о военных событиях и сюжеты;
        • Военные рассказы и романы.
      3. Детективы:
        • Расследования криминальных дел и загадочные сюжеты;
        • Детективные романы и повести.
      4. Детская проза:
        • Литература для детей и подростков;
        • Сказки и приключения для молодых читателей.
      5. Историческая проза:
        • Описания исторических событий и эпох;
        • Исторические романы и повести.
      6. Классическая литература:
        • Произведения классических авторов различных эпох;
        • Романы, рассказы и драмы классического периода.
      7. Книги по психологии:
        • Разделы психологии и саморазвития;
        • Практические руководства в области психологии.
      8. Любовные романы:
        • Истории любви и романтические сюжеты;
        • Романтические романы и повести.
      9. Медицинские и научные книги:
        • Информация о медицине и научных исследованиях;
        • Учебники и публикации по медицине и науке.
      10. Мемуары:
        • Личные воспоминания и автобиографии;
        • Истории из жизни и запечатленные моменты.
      11. Мистика:
        • Загадочные и сверхъестественные сюжеты;
        • Мистические романы и повести.
      12. Научная фантастика:
        • Фантастические и научно-фантастические истории;
        • Романы и повести в жанре научной фантастики.
      13. Повести:
        • Краткие рассказы с развитым сюжетом;
        • Произведения средней длины в художественной форме.
      14. Политические обозрения:
        • Рассмотрение политических и социальных событий;
        • Анализ политических тенденций и обобщение фактов.
      15. Приключенческие романы:
        • Истории с опасными и захватывающими событиями;
        • Приключенческие повести и романы.
      16. Сатира:
        • Юмористическое изображение общества и проблем;
        • Сатирические рассказы и романы.
      17. Сказки:
        • Волшебные и чудесные истории;
        • Детские сказки и народные сказания.
      18. Современная проза:
        • Современные произведения и авторские тексты;
        • Романы и рассказы современных писателей.
      19. Стихи:
        • Поэтические произведения различных жанров;
        • Лирические стихи и эпические поэмы.
      20. Триллеры:
        • Напряженные и захватывающие сюжеты;
        • Триллеры и детективные романы.
      21. Ужасы:
        • Пугающие и жуткие сюжеты и персонажи;
        • Ужасы и мистические повести.
      22. Фэнтези:
        • Волшебные и фантастические миры;
        • Романы и повести в жанре фэнтези.
      23. Юмористическая проза:
        • Шутливые и комедийные ситуации;
        • Юмористические рассказы и романы.

      Это лишь некоторые из жанров художественной литературы, и в каждом из них требуется учесть особенности перевода, чтобы передать атмосферу и смысл оригинального произведения.

      Стоимость перевода

      Вопрос стоимости всегда был и остаётся непростым для писателей. Для авторов, которые только начинают задумываться о привлечении зарубежной аудитории и издании своего произведения на иностранном языке, возникают трудности в поиске финансирования перевода и последующей печати за границей. Часто авторы вынуждены вкладывать свои сбережения и искать более доступные варианты. Однако, не стоит забывать о важности качества! Низкокачественный перевод может иметь обратный эффект — аудитория не сможет принять и полюбить произведение, а ещё до выхода книги перевод может быть отклонен Редакцией (Издателем).

      «Центральный Департамент Переводов» предлагает оптимальные тарифы. В то же время, мы придаем большое значение качеству художественного перевода для издания за границей.

      Тарифы на художественный перевод

      Авторы и их представители обычно хорошо понимают важность художественного перевода. Они часто спрашивают о возможности перевода носителем языка или перевода с вычиткой носителем. Носители лучше знают актуальный разговорный и письменный язык, принятый в современном обществе своей страны.

      Экономия на их участии в художественном переводе рискованна.

      В нашем бюро переводов мы:

      • предоставляем портфолио наших работ;
      • выполняем тестовые переводы бесплатно;
      • предоставляем выбор переводчика из нескольких вариантов;
      • предлагаем удобную поэтапную оплату;
      • выполняем работу поэтапно в соответствии с вашими предпочтениями;
      • в стоимость включены один-два этапа доработки.

      Предлагаем следующие виды переводов:

      • Художественный перевод произведений, прозы;
      • Перевод стихотворений и поэзии;
      • Перевод деловой литературы и бизнес-книг;
      • Перевод синопсисов и аннотаций для публикации;
      • Перевод презентаций, брошюр и буклетов;
      • Перевод веб-сайтов и статей;
      • Перевод текстов песен.

      Предлагаем удобную поэтапную оплату для вашего комфорта.

        Заказать услугу в бюро переводов

        Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

        Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.