Качественный перевод справки о наличии или отсутствии судимости
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас
| Услуга | Цена (руб.) |
|---|---|
| Перевод справки о судимости с русского на английский (стандартный) | 800 |
| Перевод справки о судимости с русского на английский (нотариально заверенный) | 1500 |
| Перевод справки о судимости с русского на немецкий/французский/испанский (стандартный) | 1000 |
| Перевод справки о судимости с русского на немецкий/французский/испанский (нотариально заверенный) | 1700 |
| Перевод справки о судимости с русского на редкие языки (китайский, арабский, японский и др.) | 1500-2500 |
| Нотариальное заверение перевода (без учета стоимости перевода) | 1000 |
| Заверение перевода печатью бюро (без нотариуса) | 500 |
| Срочный перевод справки о судимости (в течение 2-3 часов) | +50% к стоимости |
| Экспресс-перевод (в течение 1 часа) | +100% к стоимости |
| Электронная копия перевода (PDF) | бесплатно |
| Курьерская доставка по Москве (в пределах МКАД) | 500 |
География работы – весь мир!
Более 60 выездов по разным странам и городам.
Клиент платит только за перевод!
Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.
Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов
Оперативность
Переводим «день в день»
Все «под ключ»!
Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.
Самые низкие цены в Москве!
1800 знаков с пробелами от 300 руб.
Высоко-квалифицированный штат!
63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.
Самый широкий спектр услуг!
Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Большинство государств ЕС, США, Канада, Австралия, Британия, Китай, Турция, Израиль, страны Латинской Америки и Азия — для виз, ВНЖ, трудоустройства или учебы.
Английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, португальский, китайский, японский, иврит, турецкий, польский и другие.
Для подачи в посольство или государственную организацию — обязательно. Перевод подшивают к копии, заверяют у нотариуса.
В “Центральном Департаменте Переводов” — от 350 рублей за страницу, точная цена зависит от языка, срочности, типа заверения.
Перевод стандартной справки — 1 рабочий день, срочные заявки — от 2 часов.
Фото или скан справки, желательно — копия паспорта для идентичности написания ФИО. Оригинал нужен только для нотариального заверения.
Бумажный документ в офисе, с курьерской доставкой, по почте или как нотариально заверенный электронный файл.
Бюро учитывает требования зарубежных инстанций, оформляет перевод строго по стандартам, следит за защитой личных данных клиентов и оперативно решает все задачи — без возвратов и отказов.
Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты
Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе
Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке
Обратитесь к нам
Телефон:
8 800 300 87 29
Чат:
Whatsapp | Telegram
Емайл:
info@cdt-mos.ru
Форма заказа
Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.
На емайл
Самовывоз из офиса
Доставка до двери курьером
Почтой в любой город
Перевод ролика с русского на английский
Оригинал
Перевод
Перевод устава ООО с азербайджанского на русский
Оригинал
Перевод
Запрашивают перевод справки о наличии или отсутствии судимости при оформлении постоянного места жительства и вида на жительство в Испании, Франции, Канаде, Турции, Австралии, США и других странах, для получения рабочей визы, регистрации брака за границей, подтверждения права на опеку или усыновление, поступления на курсы или стажировку, участия в государственных и бизнес-конкурсах, аккредитации в зарубежных компаниях, открытия банковского счета или аренды жилья. Для миграционных служб, нотариусов, учебных заведений и МВД других государств профессиональный перевод этой справки — обязательное требование.
В справке указаны ФИО, дата и место рождения, информация о наличии или отсутствии судимости, подлинность подтверждена подписью и печатью МВД. Перевод этих данных должен строго соответствовать оригиналу. Все имена и фамилии сверяются с паспортными данными, любые ошибки ведут к отклонению документа на этапе проверки. Многие зарубежные органы принимают только нотариально заверенные переводы. В “Центральном Департаменте Переводов” оформление строится по стандартам посольств, консульств и МВД: каждая строка, формулировка и даже шапка справки адаптируются под требования страны назначения. Фотокопия справки подшивается к переводу; заверение проходит через нотариуса с проставлением обязательных печатей.
В разных странах процедура подачи различается: иногда требуется апостиль, иногда — особый вариант нумерации справки или трансформации формулировки “не судим”. Даже небольшое отличие транслитерации имени или несогласованная дата рождения становятся формальным поводом отказа. Важно учесть срок выдачи справки: большинство инстанций принимает только свежие документы, например не старше 30 или 90 дней. Переводчик агентства переводов обязан корректно перенести даты, формат всех печатей и подписей, сделать официальную отметку о наличии водяных знаков или особенностях оформления. “Центральный Департамент Переводов” отслеживает актуальные формы справок, уточняет правила каждой целевой страны, использует госсистемы проверки данных и гарантирует принятие документов зарубежными органами без дополнительных вопросов. Все данные обрабатываются строго конфиденциально.