Звоните: с 10:00 до 19:00

info@cdt-mos.ru Обратный звонок

Быстрый и недорогой перевод диплома с украинского на русский язык

Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!

Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами

Переводчики со стажем более 10 лет

По стандартам ГОСТ и ISO

Переводим “день в день”

    Быстрый заказ перевода!
    АКЦИИ НА СЕГОДНЯ

    Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас

    ЦЕНЫ
    Услуга Цена
    Перевод диплома (стандартный срок — 2 рабочих дня) 1 500 руб.
    Срочный перевод диплома (в течение 1 рабочего дня) 2 200 руб.
    Перевод диплома с нотариальным заверением 3 500 руб.
    Перевод диплома с апостилем 5 000 руб.
    Перевод диплома с нотариальным заверением и апостилем 6 500 руб.
    Дополнительная копия перевода 500 руб.
    Электронная версия перевода (PDF) 300 руб.
    Консультация по легализации документа Бесплатно

     

    • Стоимость может меняться в зависимости от сложности текста и объема.
    • Для точного расчета стоимости необходимо предоставить исходный текст.
    • Стандартная страница перевода = 1800 знаков с пробелами.
    • Минимальный заказ на письменный перевод — 1500 рублей.
    • Минимальный заказ на устный перевод — 3 часа.
    • Цены указаны для стандартных сроков выполнения (1-2 рабочих дня)
    • При больших объемах предоставляются скидки.
    РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
    Стоимость перевода зависит от:
    • Количества слов: 250 слов содержит одна страница
    • Тематики
    • Языка оригинала и языка перевода
    • Срочности
    • Доп. услуг: доставки, заверения и т.п.

      Язык оригинала
      Перевод на
      ПОЧЕМУ СТОИТ ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД У НАС

      География работы – весь мир!
      Более 60 выездов по разным странам и городам.

      Клиент платит только за перевод!
      Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

      Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов

      Оперативность
      Переводим «день в день»

      Все «под ключ»!
      Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

      Самые низкие цены в Москве!
      1800 знаков с пробелами от 300 руб.

      Высоко-квалифицированный штат!
      63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

      Самый широкий спектр услуг!
      Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

      НАМ ДОВЕРЯЮТ
      Вопросы и ответы по особенностям перевода диплома с украинского на русский
      Можно ли сделать перевод диплома с фотографий или копии?

      Для письменного перевода достаточно качественных сканов. Для нотариального оформления иногда требуют предъявить оригинал или заранее заверенную копию.

      Нужно переводить и диплом, и приложение?

      Да, оба документа требуют обязательного перевода для вузов и госорганов. Часто без приложения диплом не принимают.

      Сколько занимает перевод и заверение диплома?

      Письменный перевод — несколько часов, нотариальное оформление — один рабочий день, апостиль занимает до недели.

      Переводятся ли печати, подписи, рукописные пометки на дипломе?

      Переводчик переносит на русский язык каждую печать, подпись и даже рукописную отметку.

      Кто выполняет перевод диплома для заверения у нотариуса?

      Только переводчик, который аккредитован органами юстиции и зарегистрирован в реестре нотариусов РФ.

      Какую структуру должен иметь перевод диплома?

      Перевод полностью повторяет макет диплома и его приложения: поля, таблицы, подписи, реквизиты учебного заведения.

      Нужно ли апостилировать украинский диплом для подачи в России?

      Для большинства процедур внутри РФ апостиль не нужен. Требование возникает только при дальнейшей подаче за пределы страны.

      Как обеспечивается конфиденциальность при переводе документов?

      Все работники бюро и нотариата подписывают NDA, документы обрабатываются на защищенных серверах, третьим лицам не передаются.

      ВАРИАНТЫ ОПЛАТЫ
      Онлайн

      Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты

      Наличными или картой

      Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе

      Оплата по счету

      Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке

      ЭТАПЫ РАБОТ
      1

      Обратитесь к нам
      Телефон:
      8 800 300 87 29
      Чат:
      Whatsapp | Telegram
      Емайл:
      info@cdt-mos.ru
      Форма заказа

      2

      Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.

      3

      После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.

      4

      Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

      НАШИ КЛИЕНТЫ
      СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКАЗА

      На емайл

      Самовывоз из офиса

      Доставка до двери курьером

      Почтой в любой город

      ПОРТФОЛИО

      Перевод ролика с русского на английский

      Оригинал

      Перевод

      Перевод устава ООО с азербайджанского на русский

      Оригинал

      Перевод

      ПЕРЕЙТИ НА СТРАНИЦУ ПОРТФОЛИО
      ОТЗЫВЫ О НАС
      4.8
      4.9
      4.1
      5.0
      5.0
      АДРЕС ОФИСА
      117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14

      Особенности перевода диплома с украинского на русский язык

      Содержание

      Диплом об окончании украинского университета или колледжа — ключевой документ для обучения, трудоустройства, подтверждения квалификации и признания образования в России. Для всех официальных процедур требуется перевод диплома на русский язык с нотариальным подтверждением. Законность трудоустройства, поступление в вуз или зачисление квалификации зависят от юридической точности такого перевода.

      Какие документы переводят вместе с дипломом

      Часто вместе с дипломом подлежат переводу:

      • Паспорта (украинский внутренний, заграничный, российский паспорт)
      • Приложения к диплому (ранее назывались «выписки»)
      • Свидетельства о рождении, браке, перемене фамилии (документы ЗАГС)
      • Школьные аттестаты, сертификаты, справки об образовании
      • Справки: о несудимости, с места работы, банковские выписки
      • Доверенности и нотариальные документы
      • Трудовые книжки, характеристики, рекомендательные письма

      В большинстве случаев принимающая сторона требует переводить все приложения, печати и дополнительные отметки к диплому. Такое требование действует и для государственных служб, и для вузов.

      Юридические процедуры: нотариальный перевод, апостиль, легализация

      Только официальный заверенный перевод диплома принимают государственные и коммерческие структуры в России. Способы оформления:

      Нотариальный перевод

      Квалифицированный переводчик бюро переводов в Москве выполняет перевод и ставит свою подпись в присутствии нотариуса. Нотариус удостоверяет именно личность переводчика и подшивает перевод к копии или оригиналу диплома. Только этот вариант дает юридическую силу переводу для вузов, работодателей, профсоюзов, судов и госслужб.

      Совет: Всегда переводятся оба документа: сам диплом и его приложение с оценками. Без этого рассмотрение заявления обычно приостанавливают до предоставления полного комплекта.

      Апостиль

      Украина и Россия участники Гаагской конвенции, поэтому украинский диплом можно апостилировать в Министерстве образования Украины. Апостиль ставится на сам диплом и/или приложение, только после этого выполняется перевод и нотариальное заверение в России.

      Консульская легализация

      Для признания диплома в странах, не участвующих в Гаагской конвенции, потребуется сложная процедура: удостоверение в Минюсте, МИД и консульстве страны назначения. В России этот процесс обычно не требуется, но при подаче документов для работы или учебы за пределами СНГ он становится обязательным.

      Стоимость письменного перевода начинается от 400 рублей за страницу диплома, нотариальное заверение — от 1200 рублей за документ, апостиль — от 3000 рублей в органах Украины. Доставка и оплата услуг рассчитываются отдельно в зависимости от срока и объема работ.

      Особенности перевода диплома с украинского на русский язык

      Диплом содержит сложную структуру, набор специальных терминов и печатей. Перевод требует особенно внимательного подхода:

      Транслитерация ФИО и других имен

      Имя, фамилию, отчество и прочие имена собственные передают в точном соответствии с заграничным паспортом или решением миграционной службы. В случае разных вариантов написания предпочтение отдается варианту, который указывается в поступательном документе или используется в других официальных справках.

      Рекомендация: В заявлении в вуз желательно проверить, чтобы ФИО в переводе диплома совпадали с написанием в текущем паспорте. Несовпадение в одной букве может помешать признанию образования или замедлить рассмотрение заявления.

      Стандартизация дат, номеров, подписей

      Все даты (выдачи, окончания обучения), номера диплома, регистрационные коды и подписи приводят к форматам, используемым в РФ: день, месяц, год; арабскими цифрами. Склонения названий, аббревиатуры учебных заведений переводятся строго по перечням Минобрнауки РФ.

      Структура оценок и терминология

      Если приложение к диплому содержит нестандартные баллы, переводчик адаптирует терминологию к понятиям, привычным для российских органов: “отлично”, “зачтено”, “курсовая работа”.

      Печати, подписи и рукописные заметки

      Каждую печать, отметку, рукописные пояснения или заверения переводчик переносит полностью. Если часть текста плохо читается на оригинале, оставляется официальная пометка “неразборчиво”.

      Воспроизведение структуры оригинала

      Перевод дублирует расположение таблиц, строк и колонок, чтобы вузы и работодатели могли сравнить всю информацию с оригиналом.

      Таблица: виды заверения перевода диплома

      Тип заверения Где требуется Этапы оформления Срок Стоимость (от)
      Перевод с печатью бюро Предварительная подача, консультации Печать бюро, подпись переводчика 2-8 часов 400 руб./стр.
      Нотариальный перевод Вузы, работодатели, суды, госорганы Переводчик, нотариус, подшивка к копии 1 рабочий день 1200 руб. + перевод
      Апостиль Международные процедуры, двойное гражданство Штамп на оригинале в Украине, перевод в РФ, нотариус 2-7 дней 3000 руб./документ
      Консульская легализация Страны вне Гаагской конвенции Минюст – МИД – консульство, перевод в РФ 10-20 дней от 6000 руб.
      ВСЕ НАШИ УСЛУГИ
      Copyright © 2025. Все права защищены. | Данный сайт носит информационный характер и не является публичной офертой,определяемой положениями Статей 435 и 437 Гражданского Кодекса РФ | Политика конфиденциальности и защиты информации
      UP