Звоните: с 10:00 до 19:00

info@cdt-mos.ru Обратный звонок

Быстрый и недорогой перевод доверенности на грузинский язык

Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!

Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами

Переводчики со стажем более 10 лет

По стандартам ГОСТ и ISO

Переводим “день в день”

    Быстрый заказ перевода!
    АКЦИИ НА СЕГОДНЯ

    Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас

    ЦЕНЫ
    Услуга Цена (руб.)
    Письменный перевод доверенности с русского на грузинский (стандартный) 1500
    Письменный перевод доверенности с английского на грузинский 1800
    Письменный перевод доверенности с других языков на грузинский 2000
    Срочный перевод (в течение 3 часов) +50% к базовой стоимости
    Нотариальное заверение перевода 1500
    Апостиль для перевода 3500
    Консульская легализация 5000
    Верстка документа (сохранение оригинального форматирования) 500
    Проверка юристом 2000
    Экспресс-доставка документов по Москве 800

     

    • Стоимость может меняться в зависимости от сложности текста и объема.
    • Для точного расчета стоимости необходимо предоставить исходный текст.
    • Стандартная страница перевода = 1800 знаков с пробелами.
    • Минимальный заказ на письменный перевод — 1500 рублей.
    • Минимальный заказ на устный перевод — 3 часа.
    • Цены указаны для стандартных сроков выполнения (1-2 рабочих дня)
    • При больших объемах предоставляются скидки.
    РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
    Стоимость перевода зависит от:
    • Количества слов: 250 слов содержит одна страница
    • Тематики
    • Языка оригинала и языка перевода
    • Срочности
    • Доп. услуг: доставки, заверения и т.п.

      Язык оригинала
      Перевод на
      ПОЧЕМУ СТОИТ ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД У НАС

      География работы – весь мир!
      Более 60 выездов по разным странам и городам.

      Клиент платит только за перевод!
      Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

      Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов

      Оперативность
      Переводим «день в день»

      Все «под ключ»!
      Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

      Самые низкие цены в Москве!
      1800 знаков с пробелами от 300 руб.

      Высоко-квалифицированный штат!
      63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

      Самый широкий спектр услуг!
      Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

      НАМ ДОВЕРЯЮТ
      Вопросы и ответы по особенностям перевода доверенности на грузинский
      Можно ли сделать перевод с фотографии или скана доверенности?

      Перевод возможен по хорошему скану. Чтобы заверить перевод нотариально, предоставляют оригинал или нотариально заверенную копию.

      Сколько дней занимает перевод и его заверение?

      Обычно — 1-2 рабочих дня. Для срочных случаев оговаривают индивидуально.

      Как избежать ошибок в написании имён и названий?

      Переводчик согласует написание по паспорту или визе, использует стандарты транслитерации по запросу.

      Если оригинал доверенности оформлен не в России, а в третьей стране — нужна ли легализация?

      Требуется предварительная легализация (апостиль или консульская), а затем перевод и нотариальное заверение.

      Можно ли отправить готовую доверенность и перевод в электронном виде?

      Да, доставка перевода доступна онлайн, оригиналы отправляют курьерской или почтовой службой.

      Что делать, если часть текста или печати не видна на оригинале?

      Переводчик ставит пометку "неразборчиво" или технический комментарий для нотариуса.

      Как гарантируется безопасность личных данных?

      Агентства заключают соглашение о неразглашении с каждым сотрудником, удаляют данные после завершения заказа.

      Всегда ли нужен нотариальный перевод, или достаточно печати бюро?

      Для госорганов, судов, банков, нотариусов Грузии требуется нотариальный перевод.

      ВАРИАНТЫ ОПЛАТЫ
      Онлайн

      Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты

      Наличными или картой

      Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе

      Оплата по счету

      Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке

      ЭТАПЫ РАБОТ
      1

      Обратитесь к нам
      Телефон:
      8 800 300 87 29
      Чат:
      Whatsapp | Telegram
      Емайл:
      info@cdt-mos.ru
      Форма заказа

      2

      Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.

      3

      После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.

      4

      Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

      НАШИ КЛИЕНТЫ
      СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКАЗА

      На емайл

      Самовывоз из офиса

      Доставка до двери курьером

      Почтой в любой город

      ПОРТФОЛИО

      Перевод ролика с русского на английский

      Оригинал

      Перевод

      Перевод устава ООО с азербайджанского на русский

      Оригинал

      Перевод

      ПЕРЕЙТИ НА СТРАНИЦУ ПОРТФОЛИО
      ОТЗЫВЫ О НАС
      4.8
      4.9
      4.1
      5.0
      5.0
      АДРЕС ОФИСА
      117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14

      Особенности перевода доверенности на грузинский язык

      Содержание

        1. Переводимые документы
        2. Заверение перевода: нотариальный перевод, апостиль и консульская легализация
        3. Что важно при переводе доверенности на грузинский язык
        4. Сравнение способов заверения перевода доверенности

      Переводимые документы

      Доверенность — основной инструмент для представления интересов частных лиц и компаний в другой стране. Перевод доверенности на грузинский язык требуется для регистрации недвижимости, открытия бизнеса, участия в судебных процессах, оформления банковских процедур, продажи автомобилей, передачи корпоративных прав, получения документов в Грузии.

      Помимо доверенностей, часто заказывают перевод с русского, английского, армянского и других языков других важных бумаг: внутренних и заграничных паспортов, свидетельств ЗАГС (рождение, брак, развод, перемена фамилии), аттестатов, дипломов, водительских удостоверений, военных билетов, пенсионных удостоверений, ИНН, справок с места жительства и справок о несудимости. В коммерческой и юридической практике требуются переводы учредительных документов, договоров купли-продажи, аренды, судебных решений, контрактов, апелляционных жалоб.

      Качественный перевод доверенности в агентстве переводов на грузинский обеспечивает юридическую силу документа, облегчает подачу его в суд, банк, греческий реестр или нотариальную контору.

      «Если доверенность переведена с ошибкой или оформлена не по требованиям Грузии, документы могут отклонить ещё на этапе приёма в госоргане.»

      Многие государственные и частные организации Грузии требуют не только перевод на грузинский язык, но и официальное подтверждение подлинности этого перевода. Существует несколько процедур легализации:

      • Нотариальный перевод. При подаче доверенности в Грузию перевод оформляется дипломированным специалистом, который подтверждает свою подпись у нотариуса. Нотариус скрепляет перевод и оригинал (или нотариальную копию) единой подписью и печатью. Такой порядок практически всегда требуется для судов, государственных реестров, миграционных и регистрационных процедур, банков.
      • Апостиль. Для ряда операций нужна не только нотариальная заверка, но и апостиль — штамп международного образца, подтверждающий легальность документа и подписи. Ставится на оригинал или копию доверенности либо на её перевод. О нюансах порядка расставления апостиля стоит спрашивать заранее, поскольку игнорирование последовательности становится поводом для отказа.
      • Консульская легализация. Если требуется подать документы в страны, не признающие Гаагскую конвенцию, доверенность дополнительно проходит легализацию через Минюст, МИД и консульство страны назначения.

      Важно учитывать: банк, нотариус или суд обязан отклонить документ, если перевод не заверен надлежащим образом. Проверяйте требования заранее, чтобы не потерять время и деньги на повторное оформление.

      «Перед подачей доверенности в Грузию убедитесь, что апостиль стоит на нужной версии (оригинале или переводе) — иначе все оформления придётся начинать заново.»

      Что важно при переводе доверенности на грузинский язык

      Грузинский язык имеет уникальный алфавит, собственные правила передачи иностранных имен и терминов. Перевод доверенности требует не только лингвистической точности, но и строгого соблюдения юридических рамок:

      Транслитерация имён, фамилий и наименований. Все ФИО, названия компаний, адреса сверяют с заграничными паспортами или другими официальными бумагами. Стандарты передачи имен (ГОСТ, ICAO, национальные реестры) используют по согласованию, чтобы не возникло расхождений в данных.

      Форматы дат, номеров, реквизитов. Даты переводят в форму дд.мм.гггг, банковские реквизиты и номера паспортов переносят без изменений. Ошибки в датах или цифрах приводят к признанию доверенности недействительной.

      Перевод печатей, штампов, подписей. Каждый элемент: гербовые печати, подписи, рукописные пометки, технические записи, — дословно переносят на грузинский с разъяснениями для неразборчивых мест.

      Соблюдение оригинального форматирования. Все фрагменты (пункты, строки, номера, вложения) воспроизводятся точно по структуре оригинала, чтобы грузинский нотариус или регистратор мог легко сверить перевод и оригинальный текст.

      Результат грамотной работы: доверенность становится действительной во всех органах Грузии — государственных, банковских, нотариальных.

      Сравнение способов заверения перевода доверенности

      Способ заверения Где применяется Что подтверждает Срок Стоимость
      Нотариальный перевод Госорганы, суды, банки, реестры Грузии Подлинность подписи переводчика, юридическую силу 1-2 дня от 1100 руб. (заверение) + перевод от 300 руб. за 1800 знаков
      Апостиль Страны-участники Гаагской конвенции Международная легализация оригинала или перевода 3-7 дней от 5000 руб.
      Печать бюро переводов Частные лица, неофициальные процедуры Факт профессионального перевода В течение дня Входит в стоимость перевода
      ВСЕ НАШИ УСЛУГИ
      Copyright © 2025. Все права защищены. | Данный сайт носит информационный характер и не является публичной офертой,определяемой положениями Статей 435 и 437 Гражданского Кодекса РФ | Политика конфиденциальности и защиты информации
      UP