Режим работы:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Режим работы:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Перевод контрактов с английского на русский язык является важной задачей, которая требует профессионального подхода и опыта в данной области. Ниже приведены особенности перевода контрактов с английского на русский.
1. Точность юридических терминов
Юридические документы содержат большое количество специальных терминов, поэтому переводчик должен иметь хорошие знания юриспруденции и понимать специализированные термины для точного перевода.
2. Стиль и формат
Контракты имеют свой уникальный стиль и формат, который также должен быть сохранен при переводе. Например, нумерация пунктов, использование заглавных букв, запятых и других элементов должны быть аналогичными в переводе.
3. Культурные различия
Русская и английская культуры имеют свои особенности и нюансы, которые могут сказаться на переводе контрактов. Некоторые выражения и термины могут иметь разное значение в разных культурах, поэтому переводчики должны быть осведомлены о культурных различиях.
4. Соблюдение правовых норм
Перевод контракта должен соответствовать правовым нормам и требованиям обеих стран. Переводчик должен быть знаком с законодательством и убедиться, что перевод не нарушает законы.
5. Конфиденциальность
Контракты содержат конфиденциальную информацию о компаниях и людях, поэтому переводчик должен гарантировать конфиденциальность и сохранность данных.
Перевод контрактов — это ответственное и серьезное дело, которое требует профессионального подхода и опыта. Точный перевод юридических терминов, соблюдение стиля и формата, учет культурных различий, соблюдение правовых норм и конфиденциальность — это основные особенности перевода контрактов с английского на русский язык.
Более 60 выездов по разным странам и городам. Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате. Более 30 корпоративных клиентов Перевод «день в день» Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др. 1800 знаков с пробелами от 250 руб. 63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира. Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.Наши преимущества
География работы – весь мир!
Клиент платит только за перевод!
Нам доверяют!
Оперативность
Все «под ключ»!
Самые низкие цены в столице!
Высоко-квалифицированный штат!
Самый широкий спектр услуг!
Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Любой документ от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Веб-сайт от 10 000 руб.
Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.