Режим работы бюро:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Режим работы бюро:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Необходимость перевода на медицинскую тематику возникает у многих компаний, связанных с этой сферой. Для сохранения точности содержания следует воспользоваться услугами профессионального перевода. Квалифицированные специалисты незаменимы, когда речь идет о срочности, корпоративном будущем или важных контрактах.
Медицинские переводы включают огромное количество документов. Назовем наиболее распространенные из них:
Специфика перевода «медицинского» текста заключается в терминологических расхождениях. В различных языках для обозначения болезней, препаратов, оборудования используются уникальные понятия. Квалифицированный переводчик обязан не только знать идентичные термины в двух языках, но и понимать суть процессов, которые он описывает. Малейшие неточности могут пагубно сказаться на здоровье людей.
За период работы наш Центральный Департамент Переводов заслужил тысячи положительных отзывов, что свидетельствует о профессионализме сотрудников и высоком уровне сервиса. Среди преимуществ сотрудничества отметим:
Строгий отбор сотрудников помогает нам избежать ошибок при переводе «медицинского» материала. Персонал владеет актуальной медицинской лексикой. Специалисты скрупулезно прорабатывают каждое предложение, каждый термин. На выходе получается точный текст в соответствии с требованиями заказчика.
Требуется качественный перевод на медицинскую тематику? Обращайтесь в наше бюро переводов в Москве, где вы получите отличный результат по доступной стоимости. Мы переводим с различных языков (английский, немецкий, испанский и др.) быстро, профессионально, безошибочно.