Быстрый перевод печатей и штампов

штамп на бумаге

Цена на перевод печатей и штампов от: 400 руб. 


 

В наше агентство переводов нередко обращаются заказчики, которым требуется перевести печати или штампы, поставленные на документации разнообразного типа. Ещё печати и штампы могут располагаться на документах, текст которых переведён целиком на русский язык. Наиболее часто требуется перевод печатей и штампов, которые размещаются на: 

  1. Трудовых книжках. 
  2. Справках с места работы. 
  3. Архивной документации, предназначенной для подтверждения стажа. 
  4. Бумагах, выданных органами местного самоуправления. 
  5. Документах личного типа, которые были выданы в республиках СССР до 1991 года. 

Перевод печатей или штампов осуществляется с целью подтверждения полномочий органа, который выдал определённую бумагу. С этой целью также нередко производится нотариальное заверение. 

Как выполняется перевод

Чтобы обеспечить максимальную эффективность перевода, мы просим заказчика предоставить оригиналы документов. Первоначально специалисты убеждаются в четкости текста печатей и штампов, которые необходимо перевести. Слова должны быть разборчивыми, не смазанными. Это играет важную роль, так как в противном случае перевод печати, штампа или их части будет невозможен. 

Популярные направления перевод штампа:

Преимущества

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНашему бюро доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Переводим «день в день»

kluchВсе «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в Москве!

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр услуг!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Способы получения переводов

 
worldНа емайл
dopСамовывоз из офиса
doverie Доставка до двери курьером
fastПочтой в любой город

Гарантии

 
worldТолько экспертные переводчики
dop100% конфиденциальность
doverie Соблюдение сроков
fastСоответствие всем стандартам и ГОСТ

Языки перевода

 

Нам доверяют

Смотреть все отзывы

Стоимость работ

Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами


Устный от 1900 руб. за 1 час


Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.


Любой документ от 400 руб.


Апостиль от 5000 руб.


Веб-сайт от 10 000 руб.


Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.


Посмотреть весь прайс-лист



Порядок работы

world

Обратитесь к нам:

dopМы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
doverie После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
fastВы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

    Заказать бесплатный тестовый перевод в бюро

    Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

    Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Точный расчёт стоимости перевода в агентстве

      Заполните поля ниже и мы рассчитаем точную стоимость за 15 минут

      Переводим с:

      На:

      Прикрепить файл:

      Вставить текст при необходимости:

      Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Основные особенности

      Главной особенностью перевода печатей и штампов является то, что их довольно редко можно увидеть в невыцветшем состоянии. Именно по этой причине используются услуги переводчиков, обладающих большим опытом. Именно опыт позволяет специалистам догадаться, что первоначально было написано в том или ином штампе или печати. 

      Подобная операция предполагает большие затраты времени и сил. Зачастую перевод печати или штампа идёт дольше, чем аналогичное действие, связанное с текстом. Подобное явление обусловлено спецификой, с которой хорошо знакомы наши сотрудники.