Звоните: с 10:00 до 19:00

info@cdt-mos.ru Обратный звонок

Быстрый и недорогой перевод российского паспорта на грузинский язык

Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!

Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами

Переводчики со стажем более 10 лет

По стандартам ГОСТ и ISO

Переводим “день в день”

    Быстрый заказ перевода!
    АКЦИИ НА СЕГОДНЯ

    Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас

    ЦЕНЫ
    Услуга Цена (руб.)
    Стандартный перевод паспорта (все страницы) 1 500
    Срочный перевод паспорта (в течение 3 часов) 2 500
    Перевод только основных страниц (разворот с фото + прописка) 900
    Нотариальное заверение перевода 1 200
    Апостиль для перевода (за документ) 3 500
    Консульская легализация перевода 5 000
    Электронная версия перевода (PDF) 300
    Дополнительная заверенная копия перевода 400
    Курьерская доставка по Москве (в пределах МКАД) 500

     

    • Стоимость может меняться в зависимости от сложности текста и объема.
    • Для точного расчета стоимости необходимо предоставить исходный текст.
    • Стандартная страница перевода = 1800 знаков с пробелами.
    • Минимальный заказ на письменный перевод — 1500 рублей.
    • Минимальный заказ на устный перевод — 3 часа.
    • Цены указаны для стандартных сроков выполнения (1-2 рабочих дня)
    • При больших объемах предоставляются скидки.
    РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
    Стоимость перевода зависит от:
    • Количества слов: 250 слов содержит одна страница
    • Тематики
    • Языка оригинала и языка перевода
    • Срочности
    • Доп. услуг: доставки, заверения и т.п.

      Язык оригинала
      Перевод на
      ПОЧЕМУ СТОИТ ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД У НАС

      География работы – весь мир!
      Более 60 выездов по разным странам и городам.

      Клиент платит только за перевод!
      Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

      Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов

      Оперативность
      Переводим «день в день»

      Все «под ключ»!
      Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

      Самые низкие цены в Москве!
      1800 знаков с пробелами от 300 руб.

      Высоко-квалифицированный штат!
      63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

      Самый широкий спектр услуг!
      Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

      НАМ ДОВЕРЯЮТ
      Вопросы и ответы по особенностям перевода российского паспорта на грузинский язык
      Можно ли заказать перевод с качественной фотографии российского паспорта?

      Да, но для нотариального оформления потребуется предъявить оригинал или нотариальную копию.

      Нужно ли переводить все страницы паспорта РФ, или достаточно главной?

      В Грузии требуют переводить все страницы с персональными данными, штампами, адресами и отметками.

      Кто определяет верное написание ФИО на грузинском языке?

      Переводчик сверяет с эталонными документами или применяет международные стандарты, желательно после предварительного согласования с клиентом.

      За сколько дней готов перевод и его заверение?

      Стандартный срок — 1-2 дня для большинства случаев.

      Если в российском паспорте ошибочно указана буква или цифра, кто исправляет?

      Переводчик не вносит изменений, а полностью воспроизводит текст, включая неточности — с примечанием.

      Какая стоимость перевода российского паспорта на грузинский?

      Перевод — от 300 руб. за 1800 знаков, нотариальное заверение — от 1100 руб.

      Как агентство гарантирует конфиденциальность сканов и оригиналов?

      Заключается NDA, документы удаляют после завершения заказа, доступ разрешён только переводчикам и менеджерам по заявке.

      Можно ли заказать и получить весь пакет документов дистанционно?

      Да, весь процесс — от заявки до получения перевода с нотариальным заверением или апостилем — организуют онлайн, пересылка оригиналов логистикой или по почте.

      ВАРИАНТЫ ОПЛАТЫ
      Онлайн

      Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты

      Наличными или картой

      Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе

      Оплата по счету

      Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке

      ЭТАПЫ РАБОТ
      1

      Обратитесь к нам
      Телефон:
      8 800 300 87 29
      Чат:
      Whatsapp | Telegram
      Емайл:
      info@cdt-mos.ru
      Форма заказа

      2

      Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.

      3

      После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.

      4

      Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

      НАШИ КЛИЕНТЫ
      СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКАЗА

      На емайл

      Самовывоз из офиса

      Доставка до двери курьером

      Почтой в любой город

      ПОРТФОЛИО

      Перевод ролика с русского на английский

      Оригинал

      Перевод

      Перевод устава ООО с азербайджанского на русский

      Оригинал

      Перевод

      ПЕРЕЙТИ НА СТРАНИЦУ ПОРТФОЛИО
      ОТЗЫВЫ О НАС
      Отзывов: 80 Рейтинг:
      5.0
      Отзывов: 13 Рейтинг:
      5.0
      Отзывов: 15 Рейтинг:
      5.0
      АДРЕС ОФИСА
      117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14

      Особенности перевода российского паспорта на грузинский язык

      Содержание

      1. Какие документы переводят на грузинский: роль российского паспорта среди востребованных бумаг
      2. Юридические процедуры: нотариальный перевод, апостиль, легализация для документов в Грузии
      3. Главные нюансы перевода российского паспорта на грузинский язык
      4. Таблица: сравнение способов заверения перевода российского паспорта

      Какие документы переводят на грузинский: роль российского паспорта среди востребованных бумаг

      Перевод российского паспорта на грузинский язык — необходимое условие для любых официальных процедур в Грузии. Оформленный профессионально перевод паспорта требуют органы юстиции, кадастр недвижимости, миграционная служба, нотариусы, банки и суды. Паспорт предоставляет право идентифицировать личность, оформить ВНЖ или разрешение на работу, заключить брак, купить квартиру, зарегистрировать бизнес или авто.

      Часто на грузинский переводят и другие официальные бумаги: свидетельства о рождении, заключении брака, перемене фамилии, разводе, документы об образовании (аттестаты, дипломы), военные билеты, водительские права, справки о несудимости, справки с места работы, пенсионные документы, ИНН, согласия на выезд ребёнка за границу. Для юридических лиц востребованы переводы учредительных и регистрационных документов, договоров купли-продажи, аренды, контрактов, судебных решений, доверенностей.

      Справка: только грамотно составленный и правильно заверенный перевод паспорта РФ в Грузии наделяет документ официальной силой. За ошибки в таких переводах несёт ответственность бюро.

      «Неаккуратная транслитерация или потерянный реквизит в переводе российского паспорта на грузинский часто приводит к повторному визиту в госорган и затягиванию регистрации на недели.»

      Обычный перевод для большинства официальных процедур в Грузии недостаточен. Важно выполнить легализацию перевода: он должен быть признан судом, нотариусом, банком или государством.

      • Нотариальный перевод. Перевод паспорта РФ на грузинский выполняет сертифицированный специалист. Переводчик лично в присутствии нотариуса подтверждает свою подпись под текстом, нотариус скрепляет перевод с оригиналом или нотариальной копией. Такой документ примут нотариусы, госреестры, суды и банки Грузии.
      • Апостиль. Для использования российского паспорта или его перевода за пределами Грузии и России (например, для представления в нотариате третьей страны) иногда требуется апостиль. Его ставят на оригинал или на нотариально заверенный перевод. Правильное соблюдение процедуры критично: иногда апостиль нужен перед переводом, иногда — после.
      • Консульская легализация. В случаях, когда документ предназначен для стран, не входящих в Гаагскую конвенцию (ОАЭ, Канада, КНР), вся процедура усложняется — приходится обращаться в Минюст, МИД и соответствующее консульство.

      Потеря времени на неправильной легализации часто обходится дороже, чем все услуги перевода. Правильно оформленный перевод российского паспорта на грузинский язык обеспечивает официальный статус документа и беспрепятственное прохождение любых процедур.

      «В бюро переводов в Москве, где подготовят верный перевод паспорта РФ — всегда консультуют, ставить апостиль заранее или после, чтобы сэкономить ваше время на возможных пересылах и исправлениях.»

      Главные нюансы перевода российского паспорта на грузинский язык

      Грамотный перевод паспорта РФ на грузинский требует учёта стандартов обеих стран и юридических нюансов.

      Транслитерация имён и фамилий. Каждое имя и фамилию в паспорте переводчик сверяет с образом в иностранных документах — если у клиента есть заграничный паспорт, исторические переводы или ранее принятые грузинскими учреждениями формы. Если данных нет, действуют по национальным или международным стандартам (например, ГОСТ, ICAO). Расхождения, особенно в буквах ё/е/й, приводят к отказу от регистрации или повторной сдаче документов.

      Корректное отображение формата дат и номеров. Все данные: дата рождения, выдача, серия и номер — отражаются по правилам Грузии (дд.мм.гггг), структура остается прежней. Неточные номера часто вызывают трудности при регистрации.

      Перевод всех штампов, печатей, подписей. В переводе отображают каждую отметку: штампы, печати МВД или органов РФ, подписи, машинописные и рукописные фрагменты. Если часть текста не читается, ставят «неразборчиво» с соответствующим примечанием — это требование нотариусов Грузии.

      Сохранение структуры. Оформление перевода паспорта на грузинский строго повторяет разделы, расположение информации, пунктуацию — чтобы нотариус или сотрудник МВД Грузии мог сразу сопоставить оригинал и перевод.

      Перевод российского паспорта на грузинский язык — процесс, где не допускаются вольная интерпретация и самодеятельность. Профессиональный лингвист работает совместно с юристом, чтобы документ приняли без замечаний.

      Таблица: сравнение способов заверения перевода российского паспорта

      Вид заверения Где требуется Что подтверждает Срок оформления Цена
      Нотариальный перевод Нотариусы, банки, МВД, суды Грузии Подлинность подписи переводчика, официальный статус 1-2 дня от 1100 руб. за заверение + перевод от 300 руб. за 1800 знаков
      Апостиль Международные органы, страны-участницы Гаагской конвенции Легальность документа или перевода за рубежом 3-7 дней от 5000 руб.
      Печать бюро переводов Некоторые частные компании, неофициальные процедуры Квалифицированность перевода В течение дня Входит в стоимость перевода
      ВСЕ НАШИ УСЛУГИ
      Copyright © 2026. Все права защищены. | Данный сайт носит информационный характер и не является публичной офертой,определяемой положениями Статей 435 и 437 Гражданского Кодекса РФ | Политика конфиденциальности и защиты информации ООО "ЭйрВиза" ОГРН 1157746516520 ИНН 7701352733
      UP