Звоните: с 10:00 до 19:00

info@cdt-mos.ru Обратный звонок

Быстрый и недорогой перевод русского паспорта на турецкий язык

Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!

Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами

Переводчики со стажем более 10 лет

По стандартам ГОСТ и ISO

Переводим “день в день”

    Быстрый заказ перевода!
    АКЦИИ НА СЕГОДНЯ

    Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас

    ЦЕНЫ
    Услуга Цена
    Стандартный перевод паспорта (все страницы) 1 500 руб.
    Срочный перевод паспорта (в течение 3 часов) 2 500 руб.
    Перевод только основных страниц (разворот с фото + прописка) 900 руб.
    Нотариальное заверение перевода 1 200 руб.
    Апостиль на перевод (для легализации документа) 3 500 руб.
    Электронная версия перевода (PDF) 300 руб.
    Печать перевода на бланке бюро 200 руб.
    Курьерская доставка по Москве (в пределах МКАД) 500 руб.

     

    • Стоимость может меняться в зависимости от сложности текста и объема.
    • Для точного расчета стоимости необходимо предоставить исходный текст.
    • Стандартная страница перевода = 1800 знаков с пробелами.
    • Минимальный заказ на письменный перевод — 1500 рублей.
    • Минимальный заказ на устный перевод — 3 часа.
    • Цены указаны для стандартных сроков выполнения (1-2 рабочих дня)
    • При больших объемах предоставляются скидки.
    РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
    Стоимость перевода зависит от:
    • Количества слов: 250 слов содержит одна страница
    • Тематики
    • Языка оригинала и языка перевода
    • Срочности
    • Доп. услуг: доставки, заверения и т.п.

      Язык оригинала
      Перевод на
      ПОЧЕМУ СТОИТ ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД У НАС

      География работы – весь мир!
      Более 60 выездов по разным странам и городам.

      Клиент платит только за перевод!
      Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

      Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов

      Оперативность
      Переводим «день в день»

      Все «под ключ»!
      Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

      Самые низкие цены в Москве!
      1800 знаков с пробелами от 300 руб.

      Высоко-квалифицированный штат!
      63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

      Самый широкий спектр услуг!
      Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

      НАМ ДОВЕРЯЮТ
      Вопросы и ответы по особенностям перевода русского паспорта на турецкий
      Можно ли сделать перевод паспорта по фотографии?

      Да, достаточно качественного цветного фото или скана. Для нотариального перевода пригодится оригинал.

      Переводит ли бюро все развороты паспорта или только главную страницу?

      Обычно требуют перевод личных страниц и страниц с отметками (регистрация, штампы ЗАГС, сведения о детях, фамилии после смены).

      Сколько занимает перевод паспорта с нотариальным заверением?

      1-2 дня для стандартных случаев; при срочном заказе — от 4-6 часов.

      Что делать, если в документе есть ошибка?

      Переводчик обязан отражать текст оригинала "как есть". Ошибку можно вынести в примечание или исправить в МФЦ/Консульстве — только после этого перевод делается с обновлённого паспорта.

      Переводят ли штампы и старый адрес проживания?

      Да, все поля, пометки и отметки переносят в перевод, включая штамп о регистрации/снятии с учёта.

      Оформляет ли агентство апостиль и доставку документов?

      Центральный департамент переводов оформляет апостиль и занимается доставкой по РФ и в Турцию.

      Как агентство обеспечивает безопасность данных?

      Все сотрудники подписывают NDA, документы хранятся на защищённых серверах и не передаются третьим лицам.

      Как оформить перевод онлайн и получить готовый документ?

      Заявка подаётся через сайт, мессенджеры или по телефону. Итоговый перевод выдаётся в электронном и бумажном виде, возможна доставка курьером и экспресс-почтой.

      ВАРИАНТЫ ОПЛАТЫ
      Онлайн

      Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты

      Наличными или картой

      Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе

      Оплата по счету

      Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке

      ЭТАПЫ РАБОТ
      1

      Обратитесь к нам
      Телефон:
      8 800 300 87 29
      Чат:
      Whatsapp | Telegram
      Емайл:
      info@cdt-mos.ru
      Форма заказа

      2

      Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.

      3

      После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.

      4

      Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

      НАШИ КЛИЕНТЫ
      СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКАЗА

      На емайл

      Самовывоз из офиса

      Доставка до двери курьером

      Почтой в любой город

      ПОРТФОЛИО

      Перевод ролика с русского на английский

      Оригинал

      Перевод

      Перевод устава ООО с азербайджанского на русский

      Оригинал

      Перевод

      ПЕРЕЙТИ НА СТРАНИЦУ ПОРТФОЛИО
      ОТЗЫВЫ О НАС
      4.8
      4.9
      4.1
      5.0
      5.0
      АДРЕС ОФИСА
      117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14

      Особенности перевода русского паспорта на турецкий язык

      Содержание

      Перевод паспорта гражданина РФ на турецкий язык — часто обязательный этап для получения ВНЖ в Турции, обучения, открытия банковского счета, заключения сделок, регистрации брака, покупки недвижимости и подачи документов на вид на жительство. Даже одна ошибка в переводе личных данных может привести к отказу турецких государственных органов или задержкам в оформлении статуса.

      Какие документы переводят на турецкий язык

      Обычно требуется перевод паспорта и других личных или юридических бумаг, которые россияне предъявляют в организациях Турции:

      • Внутренний паспорт гражданина РФ, заграничный паспорт
      • Свидетельства ЗАГС: рождение, брак, перемена имени
      • Дипломы, школьные аттестаты, академические справки
      • Водительские удостоверения, регистрация ТС, ПТС
      • Справки: о несудимости, банковские, с места работы, о доходах
      • Документы на детей: согласие на выезд, опека, ИНН
      • Доверенности, корпоративные договоры, соглашения, уставы компаний
      • Судебные решения, апостилированные копии документов

      Для банков, вузов, муниципалитетов Турции часто переводят паспорта обеих сторон сделки, особенно если речь идет о купле или аренде недвижимости, регистрации брака или оформлении ВНЖ.

      Юридические процедуры: нотариальный перевод, апостиль, легализация

      Чтобы турецкие органы приняли российский паспорт в обработку, одного перевода недостаточно. Необходимы процедуры, которые придают переводу юридическую силу:

      Нотариальный перевод

      Профессиональный переводчик выполняет перевод паспорта, расписывается у нотариуса. Турецкий или российский нотариус заверяет подлинность подписи переводчика, скрепляет перевод и оригинал. Такой перевод используется для подачи в МВД Турции, миграционные службы, банки, суды.

      Совет эксперта: Перед переводом проверьте, чтобы все страницы (с пропиской, фамилией после смены, штампами) были переданы переводчику бюро переводов в Москве. Турецкие органы строго проверяют соответствие оригинала каждой странице перевода.

      Апостиль

      В Турции принимают апостилированные российские документы. Апостиль ставит Минюст, органы ЗАГС или МИД РФ — только после этого паспорт и его перевод признаются официальными (для вузов, нотариусов, судебных органов, банков). Апостиль подтверждает легальность и позволяет использовать документ в международных правоотношениях.

      Консульская легализация

      Если апостиль не подходит (например, для отдельных частных и корпоративных сделок), проводят консульскую легализацию. Это многоэтапная схема — сперва заверяют в Минюсте, затем в МИД РФ, после отправляют документы в консульство Турции.

      В Центральном департаменте переводов стоимость письменного перевода паспорта — от 300 рублей за 1800 символов; нотариальное заверение — от 1100 рублей; апостиль — от 5000 рублей. Для крупных и постоянных клиентов акции и скидки согласуются индивидуально.

      Особенности перевода паспорта с русского на турецкий язык

      Чтобы перевод паспорта приняли в турецких учреждениях, переводчик обязан строго следовать нескольким правилам:

      Транслитерация имен и реквизитов

      Имена и фамилии транслитерируют по заграничному паспорту или справке из ФМС. Если вариант написания непонятен — используют стандарт ИКАО или национальный турецкий аналог. Ошибка в одной букве фамилии или несоответствие даты становится причиной отказа.

      Рекомендация: Перед переводом советуйте переводчику, какой вариант написания и транслитерации использовать, если есть два или больше документа с разным написанием. Это ускоряет процесс принятия перевода в Турции.

      Приведение форматов, дат, адресов

      Даты оформления, рождения, адреса, номера телефонов переводчик адаптирует по турецким стандартам. Разделители, запись месяцев, формат индексов приводят к привычной для турецких госструктур форме.

      Оформление печатей, штампов и подписей

      Каждый текстовый элемент паспорта отражают в переводе: рукописные пометки, штампы отдела по вопросам миграции, дубликаты и вид на жительство. Если какая-то часть плохо читается — переводчик вносит примечание («неразборчиво»).

      Сохранение структуры

      Готовый перевод паспорта всегда визуально похож на оригинал — сохраняются таблицы, последовательность граф, специальные разметки и порядковый номер страниц.

      Таблица: сравнение способов заверения

      Способ заверения Для чего нужно Порядок Сроки Стоимость (от)
      Письменный перевод с печатью бюро Внутренние процедуры, предварительные консультации Печать и подпись компании 3-12 часов 300 руб./1800 знаков
      Нотариальный перевод Банки, МВД, суд, нотариусы в Турции Сшивка с оригиналом, заверение у нотариуса 1-2 дня 1100 руб. + перевод
      Апостиль Официальное признание РФ-документа в Турции Штамп на оригинале/копии до перевода 5-7 дней 5000 руб.
      Консульская легализация Отдельные сделки вне действия Гаагской конвенции Минюст – МИД – консульство Турции 10-30 дней от 7000 руб.
      ВСЕ НАШИ УСЛУГИ
      Copyright © 2026. Все права защищены. | Данный сайт носит информационный характер и не является публичной офертой,определяемой положениями Статей 435 и 437 Гражданского Кодекса РФ | Политика конфиденциальности и защиты информации
      UP