Профессиональный перевод справки для визы
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас
При заказе от 10 страниц скидка 20%
Скидка 10 % на первый заказ
Услуга | Цена (руб.) |
---|---|
Письменный перевод справки с русского на английский (стандартная справка 1 страница) | 800-1200 |
Письменный перевод справки с русского на французский/немецкий/испанский | 1000-1500 |
Письменный перевод справки с русского на китайский/японский/арабский | 1500-2000 |
Письменный перевод справки с английского на русский | 700-1000 |
Нотариальное заверение перевода (без учета госпошлины) | 500-800 |
Срочный перевод справки (в течение 2-3 часов) | +50% к стоимости |
Экспресс-заверение у нотариуса (в день обращения) | +500 руб. |
Доставка документов по Москве (в пределах МКАД) | 300-500 |
Электронная версия перевода (сканы) | Бесплатно |
География работы – весь мир!
Более 60 выездов по разным странам и городам.
Клиент платит только за перевод!
Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.
Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов
Оперативность
Переводим «день в день»
Все «под ключ»!
Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.
Самые низкие цены в Москве!
1800 знаков с пробелами от 300 руб.
Высоко-квалифицированный штат!
63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.
Самый широкий спектр услуг!
Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
В разных языках официальные формулировки не совпадают. Эквиваленты должностей, отделов, наименований организаций нужно подобрать так, чтобы избежать недопонимания. В германоязычных странах тщательно смотрят, совпадает ли название предприятия и правильно ли переданы должности. Для англоязычных стран важны детали по датам и цифрам — в тексте не допускаются ошибки в формате даты и суммы. Франкоговорящие страны требуют полной точности, особенно при переводе названий документов и печатей.
Чаще всего перевод делают на официальном бланке бюро с подписью переводчика и печатью компании. Некоторые консульства требуют нотариальное заверение. В переводе указывают исходные данные документа: номер, дату выдачи, полное название организации. Важно сохранить структуру: разделы, таблицы, отпечатки печатей и подписи отображают так, чтобы сотрудник консульства мог быстро сравнить перевод с оригиналом.
Для национальных виз часто требуют более подробные справки с подробным описанием финансового положения, места работы, подтверждения занятости. Для туристических виз иногда достаточно общей справки по стандартной форме. Студенческие и рабочие визы предполагают отдельные требования к переводам касательно учебных заведений, трудовой деятельности и т. д.
Медицинские или финансовые справки содержат специальные термины и сокращения. Перевод требует знаний терминологии на соответствующем языке. Владея такими знаниями, переводчик правильно подбирает аналоги и учитывает местные правила оформления справочных документов. При работе с медицинскими справками важно точно передать диагнозы, названия препаратов, лаконично оформить рекомендации и не допустить искажений.
Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты
Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе
Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке
Обратитесь к нам:
Телефон: 8 800 300 87 29
Чат: Whatsapp, Telegram
Емайл: info@cdt-mos.ru
Форма заказа
Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.
На емайл
Самовывоз из офиса
Доставка до двери курьером
Почтой в любой город
Перевод ролика с русского на английский
Оригинал
Перевод
Перевод устава ООО с азербайджанского на русский
Оригинал
Перевод