Срочный перевод справок для посольства
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас
| Услуга | Цена (руб.) |
|---|---|
| Перевод справки о несудимости (стандартный) | 1 200 |
| Перевод справки о несудимости (срочный, 1 рабочий день) | 1 800 |
| Перевод медицинской справки (до 2 страниц) | 1 500 |
| Перевод справки с места работы (стандартный) | 1 000 |
| Перевод справки с места работы (срочный) | 1 500 |
| Перевод справки о доходах (2НДФЛ) | 1 200 |
| Перевод банковской справки (о состоянии счета) | 1 500 |
| Перевод справки об образовании (диплом/аттестат) | 1 800 |
| Перевод справки из вуза (академическая) | 1 500 |
| Перевод свидетельства о рождении/браке/разводе | 1 500 |
| Нотариальное заверение перевода (за документ) | 1 200 |
| Апостиль на перевод (дополнительно) | 3 500 |
| Консульская легализация (дополнительно) | 4 500 |
География работы – весь мир!
Более 60 выездов по разным странам и городам.
Клиент платит только за перевод!
Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.
Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов
Оперативность
Переводим «день в день»
Все «под ключ»!
Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.
Самые низкие цены в Москве!
1800 знаков с пробелами от 300 руб.
Высоко-квалифицированный штат!
63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.
Самый широкий спектр услуг!
Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Справки с работы, учебы, о доходах, из банка, медицинские заключения, о несудимости, о составе семьи, приглашения, справки о прохождении вакцинации и любые документы, связанные с визовым пакетом.
Английский, немецкий, французский, итальянский, испанский, португальский, турецкий, польский, чешский, иврит, китайский и свыше 70 языков.
В большинстве случаев требуется нотариальная форма или печать аккредитованного перевода. Для некоторых посольств достаточно печати бюро.
В “Центральном Департаменте Переводов” — от 350 рублей за страницу, итоговая цена зависит от языка, срочности и требований к заверению.
Например, большинство переводов выполняют за 1 рабочий день, для срочных случаев — от 2 часов.
Оригинал либо скан справки, копия паспорта для сверки данных, иногда — реестр документов для оформления полного пакета.
На бумажном носителе, сшитым с оригиналом, электронно или курьерской доставкой.
Бюро переводит справки именно по требованиям посольств, учитывает специфику страны, гарантирует признание перевода — документ примут с первого раза.
Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты
Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе
Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке
Обратитесь к нам
Телефон:
8 800 300 87 29
Чат:
Whatsapp | Telegram
Емайл:
info@cdt-mos.ru
Форма заказа
Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.
На емайл
Самовывоз из офиса
Доставка до двери курьером
Почтой в любой город
Перевод ролика с русского на английский
Оригинал
Перевод
Перевод устава ООО с азербайджанского на русский
Оригинал
Перевод
Перевод справок для посольства требуется при подаче на туристическую, учебную, рабочую или семейную визу; оформлении вида на жительство в Европе, США, Канаде, Австралии, Великобритании; переезде для учёбы или на работу; участии в научных программах или стажировках; оформлении разрешения на воссоединение семьи, долгосрочной аренде заграничного жилья, поступлении в зарубежный вуз и приобретении недвижимости за границей. Посольства требует перевести самые разные справки — с работы, с учебы, о доходах, о составе семьи, о медицинском состоянии, о несудимости, из банка и даже медицинские заключения для получения визы или гражданства.
Перевод справки для посольства содержит все данные, указанные в оригинале: личную информацию, даты, номера, сведения о выдающем органе, подписи и печати. Переводчик бюро переводов не адаптирует документ, а в точности воспроизводит структуру и смысл каждого блока. Особое внимание уделяется написанию фамилий, имен, должностей и реквизитов: сведения сверяются с паспортом и остальными документами в комплекте. Многие консульства требуют нотариальное заверение или печать аккредитованного бюро — это гарант принятия справки без возвратов. “Центральный Департамент Переводов” оформляет документы по всем правилам посольств нужной страны: подбирает стандарты оформления, сверяет формулировки с визовым пакетом, согласует нюансы подачи и структуры.
Наиболее частая проблема — расхождение в транслитерации фамилий или дат между справкой и паспортом, ошибочное указание места рождения или работы, забытый номер аккредитации или отсутствие печати. Некоторые посольства требуют переводить не всю справку, а только ключевые пункты, другие — ставят условие о дословном дублировании даже служебных отметок. В справках с места учебы или о доходах встречаются специальные формулировки, которые важно перевести корректно, особенно если речь о грантах, социальных гарантиях или медицинских диагнозах. “Центральный Департамент Переводов” работает с оригинальными формами консульств, использует актуальные глоссарии, согласует порядок данных так, чтобы документ приняли сразу, без переделок и задержек на любом этапе рассмотрения.