Перевод судебного протокола
В ходе встреч, симпозиумов или судебных заседаний обычно составляется такой важный документ, как протокол, в котором письменно фиксируется очередность выступления докладчиков, а также содержание докладов. Данный процессуальный документ имеет свои требования к оформлению, причем обладает соответствующей юридической силой, поэтому все указанные в нем факты могут быть использованы как доказательство. Соответственно, если требуется осуществить перевод протокола на иностранный язык, доверять эту ответственную работу следует только опытным лингвистам и переводчикам.
Чаще всего перевода требует протокол, составленный при проведении судебного заседания, где обязательно указываются сведения об истце и ответчике. Важно помнить, что при переводе важно соблюдать все лингвистические требования языка, применяя устойчивые обороты и фразы, что позволяет с высокой точностью передать смысл протокола. Между прочим, услуга переводчика в бюро переводов – это законодательно закрепленное право каждого иностранного гражданина, который подвергся аресту и находится под судебным следствием.
Более 60 выездов по разным странам и городам. Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате. Более 30 корпоративных клиентов Перевод «день в день» Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др. Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб. 63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира. Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.Наши преимущества
География работы – весь мир!
Клиент платит только за перевод!
Нам доверяют!
Оперативность
Перевод «под ключ»!
Самые низкие цены в столице!
Высоко-квалифицированный штат!
Самый широкий спектр переводов!
Стоимость письменного перевода
Абхазский | 550 руб. |
Аварский | 550 руб. |
Азербайджанский | 550 руб. |
Албанский | 550 руб. |
Английский | 390 руб. |
Арабский | 700 руб. |
Армянский | 550 руб. |
Белорусский | 300 руб. |
Болгарский | 550 руб. |
Бенгальский | 700 руб. |
Венгерский | 550 руб. |
Вьетнамский | 700 руб. |
Голландский | 550 руб. |
Греческий | 550 руб. |
Грузинский | 550 руб. |
Датский | 550 руб. |
Иврит | 700 руб. |
Идиш | 700 руб. |
Ирландский | 550 руб. |
Испанский | 450 руб. |
Итальянский | 450 руб. |
Казахский | 550 руб. |
Киргизский | 700 руб. |
Китайский | 700 руб. |
Корейский | 700 руб. |
Латышский | 550 руб. |
Литовский | 550 руб. |
Молдавский | 550 руб. |
Монгольский | 550 руб. |
Немецкий | 450 руб. |
Немецкий | 450 руб. |
Нидерландский | 550 руб. |
Норвежский | 550 руб. |
Польский | 550 руб. |
Португальский | 550 руб. |
Румынский | 550 руб. |
Сербский | 550 руб. |
Словацкий | 550 руб. |
Словенский | 550 руб. |
Таджикский | 550 руб. |
Тайский | 700 руб. |
Татарский | 550 руб. |
Турецкий | 550 руб. |
Туркменский | 550 руб. |
Узбекский | 700 руб. |
Украинский | 250 руб. |
Филиппинский | 700 руб. |
Финский | 550 руб. |
Французский | 450 руб. |
Чешский | 550 руб. |
Шведский | 550 руб. |
Стоимость услуг бюро переводов
Письменные переводы | 390 руб. |
Устные переводы | 1900 руб. |
Нотариальное заверение и перевод | 1100 руб. |
Документов | 1500 руб. |
Паспорта | 1500 руб. |
Апостиль | 5000 руб. |
Редактура перевода | 200 руб. |
Перевод сайтов | 5000 руб. |
Расшифровка и перевод аудио- и видеозаписей | по запросу |
Перевод клинических исследований | 400 руб. |
Перевод презентаций | 400 руб. |
Перевод рекламных текстов | 400 руб. |
Перевод сценария | 400 руб. |
Перевод технических описаний | 400 руб. |
PDF-перевод | 400 руб. |
Перевод узкоспециализированного текста | 400 руб. |
Перевод текста без профессиональной терминологии | 400 руб. |
Перевод личной переписки | 400 руб. |
ИТ перевод | 400 руб. |
Закадровый перевод | по запросу |
Перевод веб-сайта | 10 000 руб. |
Перевод прайс-листа | 400 руб. |
Перевод программного обеспечения | 400 руб. |
Перевод субтитров | 400 руб. |
Перевод научных статей | 400 руб. |
Цена перевода документов
Договоров | 400 руб. |
Перевод паспорта | 400 руб. |
Перевод диплома | 400 руб. |
Перевод визы | 400 руб. |
Перевод документации | 400 руб. |
Банковских документов | 400 руб. |
Для таможни | 400 руб. |
Инструкций | 400 руб. |
Медицинских документов | 400 руб. |
Трудовой книжки | 400 руб. |
Водительских прав | 400 руб. |
Инструкций | 400 руб. |
Контрактов | 400 руб. |
Резюме | 400 руб. |
Патентов | 400 руб. |
Паспорта безопасности | 400 руб. |
Выписка из торгового реестра | 400 руб. |
Выписка из ЕГРЮЛ | 400 руб. |
Перевод академической справки | 400 руб. |
Cвидетельства о браке | 400 руб. |
Доверенности | 400 руб. |
Правовых документов | 400 руб. |
Свидетельства о рождении | 400 руб. |
Cправка с места работы | 400 руб. |
Cправка о наличии или отсутствии судимости | 400 руб. |
Cвидетельство о смерти | 400 руб. |
Печати и штампы | 400 руб. |
Пенсионное удостоверение | 400 руб. |
Перевод меню для кафе или ресторана | 400 руб. |
Особенности оказания переводческих услуг нашей компанией
В нашем бюро работают квалифицированные специалисты, каждый из которых является опытным лингвистом, филологом или переводчиком с высшим образованием. У нас в штате имеется несколько судебных переводчиков, которые помимо лингвистического имеют еще и высшее правовое образование. Благодаря этому наши специалисты имеют возможность переводить не только протоколы, но также исковые заявления, апелляции и прочие юридические документы. Из главных преимуществ нашей компании выделяют:
- Ответственный подход к выполнению всех взятых на себя обязательств
- Точное соблюдение оговоренных сроков
- Многоступенчатую систему проверки, что полностью исключает риск двоякой трактовки
- Строго индивидуальный подход к каждому заказчику и учет всех требований
- Возможность нотариального заверения перевода
Мы оказываем услуги перевода уже много лет, выполняя письменные переводы юридических документов любой сложности. Работа выполняется профессионально, поскольку все наши сотрудники – это дипломированные филологи, переводчики и лингвисты. Имея огромным практическим опытом работы, эксперты выполняют перевод протоколов очень точно, гарантия соответствие текста всем лингвистическим языковым нормам.