Режим работы:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Режим работы:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
В ходе встреч, симпозиумов или судебных заседаний обычно составляется такой важный документ, как протокол, в котором письменно фиксируется очередность выступления докладчиков, а также содержание докладов. Данный процессуальный документ имеет свои требования к оформлению, причем обладает соответствующей юридической силой, поэтому все указанные в нем факты могут быть использованы как доказательство. Соответственно, если требуется осуществить перевод протокола на иностранный язык, доверять эту ответственную работу следует только опытным лингвистам и переводчикам.
Чаще всего перевода требует протокол, составленный при проведении судебного заседания, где обязательно указываются сведения об истце и ответчике. Важно помнить, что при переводе важно соблюдать все лингвистические требования языка, применяя устойчивые обороты и фразы, что позволяет с высокой точностью передать смысл протокола. Между прочим, услуга переводчика в бюро переводов – это законодательно закрепленное право каждого иностранного гражданина, который подвергся аресту и находится под судебным следствием.
Более 60 выездов по разным странам и городам. Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате. Более 30 корпоративных клиентов Перевод «день в день» Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др. Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб. 63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира. Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.Наши преимущества
География работы – весь мир!
Клиент платит только за перевод!
Нам доверяют!
Оперативность
Перевод «под ключ»!
Самые низкие цены в столице!
Высоко-квалифицированный штат!
Самый широкий спектр переводов!
Язык | Стоимость перевода с/на язык за 1800 знаков с пробелами |
Европейские языки | |
Английский | от 270 руб. |
Болгарский | |
Испанский | |
Итальянский | |
Немецкий | |
Португальский | |
Французский | |
Прочие | |
Языки стран СНГ | |
Азербайджанский | от 260 руб. |
Армянский | |
Белорусский | |
Казахский | |
Киргизский | |
Молдавский | |
Таджикский | |
Узбекский | |
Украинский | |
Языки стран Ближнего и Дальнего Востока | |
Арабский | от 400 руб. |
Вьетнамский | |
Грузинский | |
Китайский | |
Корейский | |
Персидский (фарси) | |
Хинди | |
Японский | |
Прочие |
*Минимальная стоимость заказа - 1 500 руб.
В нашем бюро работают квалифицированные специалисты, каждый из которых является опытным лингвистом, филологом или переводчиком с высшим образованием. У нас в штате имеется несколько судебных переводчиков, которые помимо лингвистического имеют еще и высшее правовое образование. Благодаря этому наши специалисты имеют возможность переводить не только протоколы, но также исковые заявления, апелляции и прочие юридические документы. Из главных преимуществ нашей компании выделяют:
Мы оказываем услуги перевода уже много лет, выполняя письменные переводы юридических документов любой сложности. Работа выполняется профессионально, поскольку все наши сотрудники – это дипломированные филологи, переводчики и лингвисты. Имея огромным практическим опытом работы, эксперты выполняют перевод протоколов очень точно, гарантия соответствие текста всем лингвистическим языковым нормам.