Быстрый перевод украинского паспорта
Цена на перевод украинского паспорта от: 400 руб.
Перевод паспорта представляет собой услугу, которая позволяет придать документу юридическую силу на территории другой страны. Если перевести украинский паспорт, то можно получить возможность совершать разнообразные операции и сделки в России. Они будут признаны законными.
Кто обращается к нам
Нередко перевод украинского паспорта требуется нескольким категориям людей, например:
- Гражданам, которые планируют выехать за рубеж.
- Лицам, планирующим оформить доверенность.
- Людям, оформляющим проживание.
- Студентам и выпускникам школ, намеренным переводиться в российские ВУЗы, обучаться в них.
В любом случае, наши сотрудники индивидуально подходят к обслуживанию заказчика, обратившегося к нам. Изначально с ним проводится беседа, в ходе которой оговариваются разнообразные нюансы сотрудничества. После этого подписывается контракт на оказание специализированных услуг.
Преимущества

Более 60 выездов по разным странам и городам.

Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

Более 30 корпоративных клиентов

Переводим «день в день»

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Способы получения переводов




Гарантии




Языки перевода
Нашему бюро доверяют
Стоимость работ
Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Любой документ от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Веб-сайт от 10 000 руб.
Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.
Порядок работы

Обратитесь к нам:
- по телефону 8 800 300 87 29
- мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
- емайл info@cdt-mos.ru



Как мы работаем
В обязательном порядке наше московское бюро осуществляет точную транскрипцию имён и фамилий, места рождения, проживания с учётом нюансов украинского языка. Особое внимание нами уделяется верному обозначению названий органов, выдавших документ. Немаловажную роль также играет сохранение формата оригинала. Мы переводим данные, указанные в печатях, штампах.