Звоните: с 10:00 до 19:00

info@cdt-mos.ru Обратный звонок

Профессиональный перевод водительских прав

Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!

Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами

Переводчики со стажем более 10 лет

По стандартам ГОСТ и ISO

Переводим “день в день”

    Быстрый заказ перевода!
    АКЦИИ НА СЕГОДНЯ

    Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас

    При заказе от 10 страниц скидка 20%

    Скидка 10 % на первый заказ

    ЦЕНЫ
    Услуга Цена (руб.)
    Письменный перевод водительских прав (стандартный срок — 1 рабочий день) 800
    Срочный перевод водительских прав (в течение 2-3 часов) 1 200
    Перевод водительских прав с нотариальным заверением 1 500
    Перевод водительских прав с апостилем 3 500
    Перевод водительских прав редких языков (финский, датский, арабский и др.) 1 500
    Дополнительная заверенная копия перевода 300
    Электронная версия перевода (PDF) 200
    Курьерская доставка по Москве (в пределах МКАД) 500

    Примечания:

    • Все цены указаны в российских рублях.
    • Стандартный перевод выполняется в течение 1 рабочего дня после получения документа.
    • Срочные переводы выполняются в течение 2-3 часов в рабочее время (Пн-Пт 10:00-18:00).
    • Нотариальное заверение включает печать и подпись нотариуса.
    • Апостиль оформляется в течение 3-5 рабочих дней.
    • К редким языкам относятся все, кроме английского, немецкого, французского, испанского, итальянского и китайского.
    • Электронная версия перевода высылается на email в формате PDF.
    • Курьерская доставка осуществляется в день готовности перевода.
    • Возможны дополнительные скидки при переводе нескольких документов.
    • Цены могут меняться в зависимости от сложности документа и срочности заказа.
    РАССЧИТАТЬ СТОИМОСТЬ ПЕРЕВОДА
    Стоимость перевода зависит от:
    • Количества слов: 250 слов содержит одна страница
    • Тематики
    • Языка оригинала и языка перевода
    • Срочности
    • Доп. услуг: доставки, заверения и т.п.
    • Скидок. У нас скидка на первый заказ 10%. Скидка от 10 страниц - 20%

      Язык оригинала
      Перевод на
      ПОЧЕМУ СТОИТ ЗАКАЗАТЬ ПЕРЕВОД У НАС

      География работы – весь мир!
      Более 60 выездов по разным странам и городам.

      Клиент платит только за перевод!
      Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

      Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов

      Оперативность
      Переводим «день в день»

      Все «под ключ»!
      Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

      Самые низкие цены в Москве!
      1800 знаков с пробелами от 300 руб.

      Высоко-квалифицированный штат!
      63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

      Самый широкий спектр услуг!
      Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

      НАМ ДОВЕРЯЮТ
      Вопросы и ответы по особенностям перевода водительских прав
      Чем отличается перевод водительских прав от обычных документов?

      В водительских правах много сокращений, аббревиатур, специальных терминов. Названия категорий и классов транспортных средств могут отличаться в разных странах. Важно не просто перевести текст, но и правильно передать суть записей, чтобы документ приняли на месте.

      Почему важна точная передача информации?

      Ошибка в имени или дате лишает переселенца или туриста возможности водить авто. Одна неточность может привести к отказу принимать документ, штрафу или дополнительной проверке.

      Какие особенности есть у перевода водительских прав на разные языки?
      • Языковые нюансы: имена и фамилии буквально не переводятся. Важно транслитерировать их строго по паспорту.
      • Территориальные термины: встречаются названия городов, регионов, органов власти. Иногда аналогов нет, название оставляют на языке оригинала или дают дополнительное пояснение.
      • Единицы измерения: встречаются рост, цвет глаз, дата рождения. Иногда их порядок отличается, поэтому надо ориентироваться на местные правила.
      • Типовые формулировки: страны Евросоюза используют похожие выражения. В некоторых языках требуется дополнительная расшифровка терминов или категорий.
      • Отметки и печати: штампы и подписи переводят в виде пояснения в скобках или сноски.
      ВАРИАНТЫ ОПЛАТЫ
      Онлайн

      Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты

      Наличными или картой

      Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе

      Оплата по счету

      Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке

      ЭТАПЫ РАБОТ
      1

      Обратитесь к нам:
      Телефон: 8 800 300 87 29
      Чат: Whatsapp, Telegram
      Емайл: info@cdt-mos.ru
      Форма заказа

      2

      Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.

      3

      После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.

      4

      Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

      НАШИ КЛИЕНТЫ
      СПОСОБЫ ПОЛУЧЕНИЯ ЗАКАЗА

      На емайл

      Самовывоз из офиса

      Доставка до двери курьером

      Почтой в любой город

      ПОРТФОЛИО

      Перевод ролика с русского на английский

      Оригинал

      Перевод

      Перевод устава ООО с азербайджанского на русский

      Оригинал

      Перевод

      ПЕРЕЙТИ НА СТРАНИЦУ ПОРТФОЛИО
      ОТЗЫВЫ О НАС
      4.8
      4.9
      4.1
      5.0
      5.0
      АДРЕС ОФИСА
      117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14
      ВСЕ НАШИ УСЛУГИ
      Copyright © 2025. Все права защищены. | Данный сайт носит информационный характер и не является публичной офертой,определяемой положениями Статей 435 и 437 Гражданского Кодекса РФ | Политика конфиденциальности и защиты информации
      UP