Режим работы бюро:

Пн-Пт с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ

Связаться с нами:            

Адрес бюро переводов:

Бизнес Парк «Технопарк-19», 117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14

Редактура перевода от 200 руб. за 1800 символов с пробелами

Услуги по редактуре переводовБольшинство людей, обращаясь за услугами к квалифицированным лингвистам в бюро переводов, уверены, что необходимость редактора в данном случае отпадает. Не каждый готов дополнительно оплачивать услуги еще одного специалиста, который перечитает готовый перевод. Однако стоит вспомнить, каким образом происходил выпуск книг, например, в Советском Союзе. В те времена текст перед выпуском проходил не одну проверку у корректора и редактора, а несколько. И даже после этого можно было столкнуться с небольшими недочетами. Сегодня данный процесс упростили по максимуму даже в крупных издательских компаниях. А в бюро письменных переводов услуги редактора в целях экономии не желает оплачивать практически каждый второй клиент.

Наши преимущества

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНам доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Перевод «день в день»

kluchПеревод «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в столице!

Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр переводов!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Нашему бюро доверяют

Стоимость перевода

Письменный перевод на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами


Устный перевод от 1900 руб. за 1 час


Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.


Перевод любого документа от 400 руб.


Апостиль от 5000 руб.


Перевод веб-сайта от 10 000 руб.


Перевод сценария, субтитров, рекламных текстов и остальнного от 400 руб.


Посмотреть весь прайс-лист на услуги бюро переводов



Порядок работы

world Обратитесь к нам через: - заказ бесплатного тестового перевода - расчёт точной стоимости за 15 минут - по телефону 8 800 300 87 29 - емайл info@cdt-mos.ru - мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
dopМы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
doverie После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
fastВы получаете перевод в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

    Заказать бесплатный тестовый перевод

    Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

    Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Форма точного рассчета стоимости перевода

      Заполните поля ниже и мы рассчитаем точную стоимость перевода в течеие 15 минут

      Язык с которого необходим перевод:

      Язык на который необходим перевод:

      Прикрепить файл:

      Вставить текст который необходимо перевести:

      Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Правка редактора

      Основное преимущество проверки редактора в том, что с помощью нее можно выявить и исправить в тексте лексические и стилистические ошибки и неточности. Когда необходимо править стилистику, работает квалифицированный лингвист. А когда речь идет об исправлении лексической ошибки, приступает к своим обязанностям переводчик, имеющий дополнительное образование, непосредственно связанное с тематикой переводимого документа. В некоторых случаях редактор компании Центральный Департамент Переводов может напрямую связаться с заказчиком и уточнить некоторые моменты. Кроме этого, при подготовке срочного заказа редактор может унифицировать готовый текст, если лингвисты сделали перевод некоторых терминов по-разному.

      Редакторская правка наряду с явными преимуществами имеет и некоторые минусы – это увеличивающаяся стоимость услуг и сроков выполнения заказа. Однако в некоторых случаях клиент готов платить больше и ждать дольше, когда необходим качественный перевод. При этом стоит учитывать, что небольшие компании могут использовать услуги фрилансеров для правки, а в данном случае некоторые такие сотрудники могут не только не улучшить качество перевода, но и исправить правильное на неправильное.

      Поэтому если возникает необходимость перевести узкоспециализированный текст не стоит экономить, обращайтесь в нашу компанию. У нас доступная цена на письменный перевод и редактуру, мы имеем большой штат сотрудников высокой квалификации, в том числе и редакторов, владеющих разными тематиками. Они могут работать в одной команде с переводчиком, а также предоставляют услуги правки уже готовых переводов.