Качественный перевод правовых документов
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас
При заказе от 10 страниц скидка 20%
Скидка 10 % на первый заказ
Услуга | Цена (руб.) |
---|---|
Перевод договоров (за страницу 1800 знаков) | от 1200 |
Перевод уставных документов (уставы, учредительные договоры) | от 1500 |
Перевод доверенностей (нотариальных и простых) | от 1000 |
Перевод судебных решений и исковых заявлений | от 1300 |
Перевод свидетельств (о браке, рождении, смерти) | от 900 |
Перевод справок (о несудимости, с места работы и др.) | от 800 |
Перевод нотариальных документов | от 1100 |
Перевод патентов и лицензий | от 1700 |
Перевод бухгалтерских документов (балансы, отчеты) | от 1400 |
Перевод трудовых договоров и кадровых документов | от 1100 |
Перевод документов для визы (полный пакет) | от 5000 |
Нотариальное заверение перевода (за документ) | 1000 |
Апостиль на перевод (без учета госпошлины) | 2500 |
Срочный перевод (за срочность +50% к стоимости) | +50% |
География работы – весь мир!
Более 60 выездов по разным странам и городам.
Клиент платит только за перевод!
Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.
Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов
Оперативность
Переводим «день в день»
Все «под ключ»!
Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.
Самые низкие цены в Москве!
1800 знаков с пробелами от 300 руб.
Высоко-квалифицированный штат!
63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.
Самый широкий спектр услуг!
Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Терминология права имеет точное значение. Переводчик не может заменить слово по смыслу. Требуется взять термин именно той правовой системы, на которой написан оригинал. Если в языке перевода такого термина нет, переводчик указывает оригинальное слово и дает пояснение.
Нотариальное заверение подтверждает правильность перевода и личность переводчика. В некоторых странах требуется апостиль для документов, предназначенных для международного оборота.
Машинный перевод не учитывает контекст, нормы права, специфику терминов и местные традиции оформления. Он оставляет неопределенные или ошибочные фрагменты, которые вызывают отказ от принятия документа.
Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты
Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе
Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке
Обратитесь к нам:
Телефон: 8 800 300 87 29
Чат: Whatsapp, Telegram
Емайл: info@cdt-mos.ru
Форма заказа
Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.
На емайл
Самовывоз из офиса
Доставка до двери курьером
Почтой в любой город
Перевод ролика с русского на английский
Оригинал
Перевод
Перевод устава ООО с азербайджанского на русский
Оригинал
Перевод