Качественный перевод правовых документов

Цена на перевод правовых документов от: 400 руб. за 1800 символов с пробелами
Перевод правовых документов представляет собой сложный процесс, предполагающий использование специализированных подходов и наличие большого опыта и знаний. Работающие в бюро переводов специалисты хорошо знакомы со всеми особенностями подобного процесса и могут предоставить качественные услуги, не нарушая установленные сроки.
Нюансы
Высокое качество предоставления услуг переводчика документов во многом обеспечивается благодаря доскональному знанию сложностей, присутствующих при переводе правовой документации. В их число входит:
- Специфичность юридического языка. Он характеризуется большим количеством запутанных и сложных для непрофессионального переводчика формулировок и клише, а также фраз и оборотов, характеризующихся архаичностью и громоздкостью.
- Необходимость применения комплексного подхода. Перевод юридической документации предполагает предоставление других услуг в подобной сфере. Обязательным условием является нотариальное заверение и легализация, из-за чего появляется необходимость сотрудничества с другими специалистами, такими как нотариусы, юристы.
- Необходимость полного понимания темы. Именно оно позволяет произвести адекватный перевод. Обязательным условием является наличие юридического образования, а также большого количества правовых познаний у человека, производящего перевод.
- Отсутствие права на ошибку. На человеке, который производит перевод юридических документов, всегда лежит большая ответственность. Цена ошибки чаще всего является очень высокой. Допустив её, можно сильно подвести заказчика и утратить доверие.
Преимущества

Более 60 выездов по разным странам и городам.

Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

Более 30 корпоративных клиентов

Переводим «день в день»

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Способы получения переводов




Гарантии




Языки перевода
Нашему бюро доверяют
Стоимость работ
Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Любой документ от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Веб-сайт от 10 000 руб.
Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.
Порядок работы

Обратитесь к нам:
- по телефону 8 800 300 87 29
- мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
- емайл info@cdt-mos.ru



Если речь идёт о правовых документах, с которыми наиболее часто обращаются в агентство переводов, то в их число входит паспорт, трудовая книжка, свидетельство о расторжении брака, рождении, смерти, брачный договор, согласие на выезд, страховой полис, международные соглашения и контракты, сертификаты, лицензии, печати, а также технические документы разнообразного типа.