Профессиональный перевод технической документации
Цена на перевод технической документации от: 400 руб. за 1800 символов с пробелами
Тесные связи многих строительных фирм со своими зарубежными коллегами требуют быстрого и точного перевода технической документации. Следует понимать, что такие документы содержат немало узкоспециализированных терминов и понятий, которые довольно трудно перевести обыкновенному человеку, владеющему обычными навыками разговорного английского. Что уж тут говорить о том, кто вообще не владеет иностранным языком, поэтому в любом случае обращаться следует только в специальное бюро письменных переводов.
Потребность в переводе сложных документов инженерного и эксплуатационного назначения может возникнуть по самым разным причинам:
- Заключение контракта с иностранной компанией
- Закупка зарубежного оборудования с эксплуатационными паспортами на английском или ином языке
- Модернизация материально-технического оснащения с использованием комплектующих иностранного производства
- Участие в международных выставках
- Отправка производственных товаров за рубеж, что вызывает необходимость перевести инструкции на иностранный язык
От качества выполненного перевода зависит напрямую статус и репутация компании, поэтому подходить к решению этого вопроса следует со всей серьезностью. Перевод технической документации — сложное дело, требующее умений и навыков, практического опыта узкоспециализированных переводчиков. Лучше не пытаться самостоятельно перевести документы, так как это неизбежно приведет к ошибкам, не говоря уже о значительных затратах времени. Именно поэтому опытные руководители фирм и организаций, сталкиваясь с необходимостью в переводе, всегда обращаются в бюро переводов.
Преимущества

Более 60 выездов по разным странам и городам.

Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

Более 30 корпоративных клиентов

Переводим «день в день»

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

1800 знаков с пробелами от 300 руб.

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Способы получения переводов




Гарантии




Языки перевода
Нашему бюро доверяют
Стоимость работ
Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Любой документ от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Веб-сайт от 10 000 руб.
Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.
Порядок работы

Обратитесь к нам:
- по телефону 8 800 300 87 29
- мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
- емайл info@cdt-mos.ru



Специалисты нашей компании «Центральный Департамент Переводов» предлагают свои услуги по переводу инженерно-технической документации любой сложности, включая проекты, пояснительные записки, исполнительно-техническую документацию, спецификацию материалов и так далее. Все наши сотрудники — профессиональные переводчики и лингвисты, проходящие жесткий отбор, поэтому в качестве выполняемого перевода можно не сомневаться. Мы предлагаем свои услуги по разумной стоимости, благодаря чему с нами выгодно сотрудничать всем категориям заказчиков. Мы делаем письменные и устные переводы, при необходимости выполняя также нотариальное заверение переведенного документа.