Режим работы бюро:

Пн-Пт с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ

Связаться с нами:            

Адрес бюро переводов:

Бизнес Парк «Технопарк-19», 117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14

Строительный перевод

Услуги по строительному переводуСтроительство – одна из самых динамично развивающихся сфер в современном обществе. В связи с этим, сотрудничество в строительной индустрии между разными компаниями по всему миру постоянно растет.

Особенности перевода в строительстве

Отечественные компании регулярно участвуют в тендерах и различных проектах по строительству жилых комплексов, заводов, общественных и торговых сооружений и т.д. Обязательным является для сотрудничества между компаниями разных государств участие в конференциях, конгрессах, различных форумах и т.д. Поэтому к переводу понятий и терминов в строительной сфере всегда предъявляются особые требования.

Помимо сложностей узкоспециализированного строительного перевода, лингвист должен знать тонкости и нюансы законодательства разных государств, предъявляемые нормативные требования и т.д.

Наши преимущества

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНам доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Перевод «день в день»

kluchПеревод «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в столице!

Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр переводов!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Нашему бюро доверяют

Стоимость перевода

Письменный перевод на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами


Устный перевод от 1900 руб. за 1 час


Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.


Перевод любого документа от 400 руб.


Апостиль от 5000 руб.


Перевод веб-сайта от 10 000 руб.


Перевод сценария, субтитров, рекламных текстов и остальнного от 400 руб.


Посмотреть весь прайс-лист на услуги бюро переводов



Порядок работы

world Обратитесь к нам через: - заказ бесплатного тестового перевода - расчёт точной стоимости за 15 минут - по телефону 8 800 300 87 29 - емайл info@cdt-mos.ru - мессенджеры: Whatsapp, Viber, Telegram
dopМы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
doverie После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
fastВы получаете перевод в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.

    Заказать бесплатный тестовый перевод

    Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

    Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Форма точного рассчета стоимости перевода

      Заполните поля ниже и мы рассчитаем точную стоимость перевода в течеие 15 минут

      Язык с которого необходим перевод:

      Язык на который необходим перевод:

      Прикрепить файл:

      Вставить текст который необходимо перевести:

      Оставляя данные на сайте, Вы соглашаетесь с Политикой конфиденциальности и защиты информации.

      Общение с коллегами из-за рубежа

      Достаточно серьезной проблемой бывает языковой барьер, мешающий полноценному общению между партнерами из разных государств. Преодолеть его без профессиональной помощи не всегда получается, а хорошее понимание друг друга в этом вопросе – гарантия успешного сотрудничества. Поэтому Центральный Департамент Переводов предлагает вам услуги перевода официальных документов и проведения переговоров в области строительства. Наше бюро переводов с нотариальным заверением в Москве может стать хорошим проводником между представителями строительных фирм разных стран.

      Наиболее сложным и ответственным вопросом для лингвиста является перевод документации в области строительства, так как тематика отличается особой спецификой. От специалиста требуется не только прекрасное владение языком, но и наличие узкой специализации, чтобы точно передать суть терминов и понятий.

      Услуги лингвиста понадобятся на всех этапах сотрудничества с иностранными партнерами, особенно при проведении сделок и составлении сопроводительной документации. Также может понадобиться переводчик на выставку по строительной тематике. Наши специалисты будут сопровождать вас постоянно: начиная с проекта будущего сооружения и заканчивая полной сдачей объекта.

      Над строительными переводами работают несколько специалистов, имеющих не только отличные знания языка, но и необходимое профильное техническое образование. Наши лингвисты в совершенстве могут оперировать различными узкоспециализированными терминами, работать с таблицами и схемами, переводить сокращения и аббревиатуры.