Бюро переводов в Москве

Режим работы:

С понедельника по пятницу

Пн-Вс с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
cdt-mos@inbox.ru

Адрес:

101000, Москва, Армянский переулок, д.9 стр.1

Языки с которыми работаем:

- Европейские языки
- Языки стран СНГ
- Восточные языки

Строительный перевод

Услуги по строительному переводуСтроительство – одна из самых динамично развивающихся сфер в современном обществе. В связи с этим, сотрудничество в строительной индустрии между разными компаниями по всему миру постоянно растет.

Особенности перевода в строительстве

Отечественные компании регулярно участвуют в тендерах и различных проектах по строительству жилых комплексов, заводов, общественных и торговых сооружений и т.д. Обязательным является для сотрудничества между компаниями разных государств участие в конференциях, конгрессах, различных форумах и т.д. Поэтому к переводу понятий и терминов в строительной сфере всегда предъявляются особые требования.

Помимо сложностей узкоспециализированного строительного перевода, лингвист должен знать тонкости и нюансы законодательства разных государств, предъявляемые нормативные требования и т.д.

Общение с коллегами из-за рубежа

Достаточно серьезной проблемой бывает языковой барьер, мешающий полноценному общению между партнерами из разных государств. Преодолеть его без профессиональной помощи не всегда получается, а хорошее понимание друг друга в этом вопросе – гарантия успешного сотрудничества. Поэтому Центральный Департамент Переводов предлагает вам услуги перевода официальных документов и проведения переговоров в области строительства. Наше бюро переводов с нотариальным заверением в Москве может стать хорошим проводником между представителями строительных фирм разных стран.

Наиболее сложным и ответственным вопросом для лингвиста является перевод документации в области строительства, так как тематика отличается особой спецификой. От специалиста требуется не только прекрасное владение языком, но и наличие узкой специализации, чтобы точно передать суть терминов и понятий.

Услуги лингвиста понадобятся на всех этапах сотрудничества с иностранными партнерами, особенно при проведении сделок и составлении сопроводительной документации. Также может понадобиться переводчик на выставку по строительной тематике. Наши специалисты будут сопровождать вас постоянно: начиная с проекта будущего сооружения и заканчивая полной сдачей объекта.

Над строительными переводами работают несколько специалистов, имеющих не только отличные знания языка, но и необходимое профильное техническое образование. Наши лингвисты в совершенстве могут оперировать различными узкоспециализированными терминами, работать с таблицами и схемами, переводить сокращения и аббревиатуры.

Интересная информация:
Перевод презентаций Презентация - отличный способ донести до аудитории информацию о новом продукте или услуге, продемонстрировав все преимущества товара и его свойств...
Научно-технический перевод Современный мир находится сегодня в информационной эпохе, где очень важно быстро и своевременно обмениваться различными сведениями, в том числе и ...
Конкурс начинающих переводчиков сможет поддержать ... Союз писателей Санкт-Петербурга вместе с Институтом русской литературы и Пушкинского дома РАН объявили о конкурсе начинающих переводчиков. Этот конкур...
Нефтегазовый перевод Одной из наиболее развитых на сегодняшний день отраслей производства является нефтегазовая, которая выходит за рамки одной страны. Тесное сотрудни...
Наши услуги
Нотариальное заверение
Гид-переводчик
Переводим стили:
  • технический
  • юридический
  • медицинский
  • финансовый
  • художественный
Другие услуги:
Нанять переводчика:
По языкам: