Срочный перевод документов для таможни
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Прием заказов онлайн круглосуточно без выходных!
Стоимость от 300 рублей за 1800 символов с пробелами
Переводчики со стажем более 10 лет
По стандартам ГОСТ и ISO
Переводим “день в день”
Гарантия лучшей цены! Найдете дешевле - снизим цену для вас
| Услуга | Цена (руб.) |
|---|---|
| Перевод контрактов, договоров | от 1500 за страницу* |
| Перевод инвойсов (счетов-фактур) | от 800 за документ |
| Перевод упаковочных листов | от 700 за документ |
| Перевод сертификатов происхождения | от 1200 за документ |
| Перевод сертификатов соответствия | от 1500 за документ |
| Перевод технической документации | от 1800 за страницу |
| Перевод паспортов безопасности (MSDS) | от 2500 за документ |
| Перевод лицензий, разрешений | от 2000 за документ |
| Перевод деклараций таможенной стоимости | от 1700 за документ |
| Перевод товарных накладных (CMR, TIR) | от 900 за документ |
| Перевод сертификатов качества | от 1600 за документ |
| Перевод спецификаций | от 1300 за страницу |
| Перевод сертификатов ветеринарного контроля | от 1400 за документ |
| Перевод фитосанитарных сертификатов | от 1400 за документ |
| Перевод сертификатов CITES | от 1800 за документ |
| Перевод сертификатов анализа продукции | от 1500 за документ |
| Перевод сертификатов EUR.1, FORM A | от 1200 за документ |
| Перевод сертификатов свободной продажи | от 1600 за документ |
| Заверение перевода печатью бюро | 500 за документ |
| Нотариальное заверение перевода | от 1500 за документ |
| Срочный перевод (в течение 2-4 часов) | +50% к стоимости |
| Экспресс-перевод (в течение 1 часа) | +100% к стоимости |
География работы – весь мир!
Более 60 выездов по разным странам и городам.
Клиент платит только за перевод!
Не платите редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.
Нашему бюро доверяют! Более 30 корпоративных клиентов
Оперативность
Переводим «день в день»
Все «под ключ»!
Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.
Самые низкие цены в Москве!
1800 знаков с пробелами от 300 руб.
Высоко-квалифицированный штат!
63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.
Самый широкий спектр услуг!
Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.
Таможня требует перевод всех договоров, инвойсов, упаковочных листов, сертификатов, доверенностей и лицензий. Решающее значение имеет корректное оформление и заверение.
Обычно достаточно нотариального заверения. Для некоторых стран или ситуаций (экспорт за пределы СНГ) потребуется апостиль. Это уточняется при заказе.
Стоимость стартует от 300 рублей за 1800 символов с пробелами. Окончательная цена зависит от срочности, языка и необходимости дополнительной легализации.
В типовой ситуации бюро выполнит перевод за 1-2 дня. Срочные заказы в “Центральном Департаменте Переводов” переводят в течение дня.
Переведённый документ можно забрать в офисе в Москве или получить по электронной почте, курьером по столице или экспресс-почтой в другие города и страны.
Доступны услуги перевода на английский, немецкий, французский, испанский, китайский, японский и более 90 языков.
Агентство подписывает необходимые договоры о неразглашении. Переводчики работают только с защищённой локальной версией документов.
“Центральный Департамент Переводов” работает по стандартам ГОСТ и ISO, проводит многоэтапную проверку качества, совпадения имён, кодов, адресов.
Для заказа понадобится качественный образец документа: скан, оригинал или чёткое фото. Обязательно указание языка и точных требований таможни.
Компания работает с любыми официальными бумагами для таможни, сотрудничает с крупными клиентами и частными заказчиками, гарантирует официальное заверение и быструю подачу по цене ниже рыночной.
Вы можете оплатить перевод через приложение банка используя qr-код на странице оплаты
Вы можете оплатить услугу наличными или картой в нашем офисе
Вы можете оплатить заказ по расчетному счету в банке
Обратитесь к нам
Телефон:
8 800 300 87 29
Чат:
Whatsapp | Telegram
Емайл:
info@cdt-mos.ru
Форма заказа
Мы проанализируем все данные и составим коммерческое предложение с ценой и сроками.
После согласования стоимости и сроков, и получения оплаты мы осуществляем качественный перевод и выполняем дополнительные работы по заверению, верстке и др.
Вы получаете готовую работу в согласованный срок. Доставка удобным для вас способом: на емайл, курьером по Москве или экспресс почтой в любое место.
На емайл
Самовывоз из офиса
Доставка до двери курьером
Почтой в любой город
Перевод ролика с русского на английский
Оригинал
Перевод
Перевод устава ООО с азербайджанского на русский
Оригинал
Перевод
Оформление грузов или личных вещей на международной границе часто откладывается из-за неожиданной проверки документов. Таможенные службы требуют точные, понятные и официально переведённые документы, чтобы пропустить товар или имущество. Перевод даже небольшой ошибки вызывает задержки, штрафы или возврат груза. Такая ситуация встречается у предпринимателей, компаний-импортеров, физических лиц, которые пересекают границу с ценными вещами. Москва, как крупный транспортный и логистический узел, ежедневно сталкивается с такими вызовами. Правильно подготовленный письменный или нотариальный перевод документа помогает решить большинство таможенных сложностей сразу.
Чаще всего перевод документов для таможни требуется в нескольких жизненных сценариях. Компания, занимающаяся импортом или экспортом, сталкивается с этим при оформлении контрактов, инвойсов, спецификаций и упаковочных листов. Специалисты ВЭД или логистических отделов всегда проверяют наличие корректных переводов на каждой странице таких бумаг. Таможня требует нотариально заверенный перевод, если речь идёт о разрешениях или сертификатах соответствия. Граждане, участвующие в переезде с личным имуществом, переводят паспорта, доверенности или документы на транспортные средства. Малый и средний бизнес заказывает перевод таможенных деклараций, справок о происхождении товаров, транспортных накладных. Помимо грузов и коммерческих товаров, перевод нужен для специальных разрешений, лицензий, писем банков или государственных органов.
Таможня принимает только официальный перевод, который копирует каждую деталь оригинального документа. Важно сохранить форматирование, структуру таблиц, порядок описания товаров или услуг. Апостиль или нотариальное заверение требуется, если закон государства-отправителя этого требует. Популярные языки — английский, китайский, немецкий, французский, а также языки стран СНГ. Для Москвы документы чаще всего переводятся на русский и обратно. Цена такого перевода зависит от специфики текста, объёма и необходимости официального подтверждения. В дополнение таможенные органы часто проверяют наличие контактов агентства переводов, отметок о заверении и печатей.
Перевести документ для таможни недостаточно дословно — важна юридическая точность и даже соблюдение отраслевых терминов (например, описания товара и кода по ТН ВЭД). Ошибочное толкование слова или неточность во вставке номеров партий, стран происхождения приводит к недопустимым отказам. Таможенные инспекторы просматривают страницы сразу на наличие печатей, подписей и цифровых идентификаторов. В бюро переводов “Центральный Департамент Переводов” учтён каждый такой нюанс: специалисты переносят макетирование таблиц, выписывают штампы и печати латиницей и кириллицей, советуются с клиентом насчёт написания имён и названий. К каждой заявке прикладывается официальный перевод с печатью агентства. Строгие требования к таймингу часто решаются срочно — Центральный Департамент Переводов берёт заказы, которые нужны в тот же день. Качество перевода подтверждается по стандартам ГОСТ и ISO, что важно для надёжности перед российскими и зарубежными таможенными органами.