Бюро переводов в Москве

Режим работы:

Пн-Пт с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru

Мы тут:

Адрес:

Бизнес Парк «Технопарк-19», 117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14

Языки с которыми работаем:

- Европейские языки
- Языки стран СНГ
- Восточные языки

Нюансы перевода выписки из торгового реестра

перевод выписки

Наша организация может осуществить качественный перевод выписки из торгового реестра (также выполнить технический перевод) величиной до 7 страниц в течение 1–2 дней. Особое внимание уделяется переносу точных сведений: имена, названия, адреса. В обязательном порядке она перепроверяется. Специалисты ставят на первое место максимально близкое оформление подготавливаемого перевода к исходной бумаге. Он в обязательном порядке заверяется у нотариуса. 

Наши преимущества

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНам доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Перевод «день в день»

kluchПеревод «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в столице!

Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр переводов!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Как мы работаем

Как упоминалось выше, наше бюро переводов в Москве ставит на первое место максимально близкий к изначальному документу перевод. При этом клиент может передать его удобным способом. При необходимости перевод делается даже со скана, фото. 

Мы понимаем, что если итоговый перевод имеет максимальное сходство с оригиналом, то его удобно читать, сверять с оригиналом. Работающие у нас специалисты ставят на первое место максимальное сохранение исходного форматирования. Для этого: 

  1. Отказываются от перевода по шаблону. В обязательном порядке отталкиваются от облика первоначальной выписки, передаваемой в бюро. 
  2. Переводится не только текст, но и расшифровываются печати, штампы. Более того, мы обозначаем точное местоположение подписи. 
  3. Получаемый в результате перевода документ формируется в виде таблицы, если она присутствует в исходнике, предоставляемом заказчиком для дальнейшей работы. 
  4. В обязательном порядке проверяются имена руководителей, акционеров. Если речь идёт об именах граждан других стран, то используется написание с учётом информации, обозначенной в визе, находящейся в паспорте. 

В обязательном порядке мы учитываем пожелания клиента относительно перевода имён, названий иных точных сведений.

Стоимость письменного перевода

Язык Стоимость перевода с/на язык за 1800 знаков с пробелами
Европейские языки
Английский от 270 руб.
Болгарский
Испанский
Итальянский
Немецкий
Португальский
Французский
Прочие
Языки стран СНГ
Азербайджанский от 260 руб.
Армянский
Белорусский
Казахский
Киргизский
Молдавский
Таджикский
Узбекский
Украинский
Языки стран Ближнего и Дальнего Востока
Арабский от 400 руб.
Вьетнамский
Грузинский
Китайский
Корейский
Персидский (фарси)
Хинди
Японский
Прочие

*Минимальная стоимость заказа - 1 500 руб.

Заказать Услугу

Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

Наши услуги
Нотариальное заверение
Гид-переводчик
Виды переводов:
Услуги перевода:
Нанять переводчика:
По языкам: