Бюро переводов в Москве

Контакты:

C 10:00 до 18:00
+7 (495) 648-29-31

+7 (916) 505-78-78

Обратный звонок

Режим работы:

С понедельника по пятницу

Пн-Вс с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
cdt-mos@inbox.ru

Адрес:

101000, Москва, Армянский переулок, д.9 стр.1

Языки с которыми работаем:

- Европейские языки
- Языки стран СНГ
- Восточные языки

Бюро переводов технических текстов

Технические документыПеревод технических текстов традиционно относят к одной из самых сложных задач в этой области. Причина достаточно проста: обилие специфических терминов, точное значение которых нужно не только знать, но и понимать. Большинство же людей в повседневной жизни не используют соответствующую лексику, не сталкиваются с ней, разумеется, если речь не идёт об инженерах, исследователях или же преподавателях по определённому направлению.

Кроме того, стоит иметь в виду, что техника, а также технологии в современном мире постоянно развиваются. Всё это сопровождается одновременным процессом безнадёжного устаревания многочисленных аппаратов, инструментов и систем, которые раньше довольно активно использовались. Следом за предметами и понятиями из оборота выходят и слова, применявшиеся для обозначения конкретных понятий, появляются новые термины. Поэтому переводчик, работающий с соответствующими текстами, должен уметь постоянно обрабатывать огромное количество тематической информации, быть готовым узнать и разобраться в значении новых слов, определениях и явлениях.

Стоимость письменного перевода

Язык Стоимость перевода с/на язык за 1800 знаков с пробелами
Европейские языки
Английский от 270 руб.
Болгарский
Испанский
Итальянский
Немецкий
Португальский
Французский
Прочие
Языки стран СНГ
Азербайджанский от 260 руб.
Армянский
Белорусский
Казахский
Киргизский
Молдавский
Таджикский
Узбекский
Украинский
Языки стран Ближнего и Дальнего Востока
Арабский от 400 руб.
Вьетнамский
Грузинский
Китайский
Корейский
Персидский (фарси)
Хинди
Японский
Прочие

Особую сложность в некоторых случаях могут представлять для такого профессионала тексты, связанные с ноу-хау. Между прочим, их довольно часто нужно перевести: авторы хотят попытаться получить патент в разных странах, показать своё изобретение группам меценатов и так далее. Разумеется, всё это невозможно осуществить без соответствующих документов, в которых должно быть описано приспособление или же оригинальный способ использования старых инструментов, методика, схема, конструкция и так далее. Причём не только она сама, но и то, как именно работает, по какому принципу.

В упомянутом выше тексте могут встречаться как технические, так и химические, биологические, математические и физические понятия. Иногда попадаются и более узкоспециализированные, начиная от такой отрасли как робототехника и заканчивая генной инженерией, дизайнерским моделированием, работой с векторной графикой и так далее. У сотрудника, который справится с переводом, должен быть очень большой словарный запас, а также высокий уровень общей грамотности, потому что текст нельзя перевести, если непонятно, о чём именно в нём идёт речь. Наши сотрудники регулярно сталкиваются с подобными вызовами и отлично выполняют свою работу.

Стоит отметить, что мы можем оказать соответствующую услугу при необходимости в сжатые сроки, разумеется, за доплату. Но при этом повышенная скорость выполнения работ не скажется на качестве, никаких ошибок или же опечаток не будет. В то же время сотрудники нашего бюро не побоятся обратиться к автору текста (в случае описания ноу-хау) за разъяснением или же уточнением, если в документе появилась авторская трактовка, был изобретён какой-то новый термин или же старый использован в непривычном для него значении. Как видите, наша компания готова сделать многое для того, чтобы смысл текста не был искажён. И вы можете обратиться к нам в любое рабочее время. Мы будем очень рады!

Интересная информация:
Глаза помогут определить уровень владения иностран... Исследователи из технологического института города Массачусетс обнаружили возможность узнавать по движениям глаз степень понимания иностранного языка ...
Устный перевод – Турецкий язык... Турция является стратегическим партнером России по многим торгово-экономическим вопросам, поэтому нередко представителям бизнеса требуется такая услуг...
Немецкий переводчик Германия - одна из ведущих европейских стран, которая активно сотрудничает с Россией по многим культурным и экономическим направлениям. По этой причин...
Хинди переводчик Для всех, кто прибыл из Индии или же собирается туда поехать актуальным вопросом является то, где можно найти хорошего переводчика, который может проф...
Наши услуги
Нотариальное заверение
Гид-переводчик
Переводим стили:
  • технический
  • юридический
  • медицинский
  • финансовый
  • художественный
Другие услуги:
Нанять переводчика:
По языкам: