Режим работы бюро:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Режим работы бюро:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Когда заказчик обращается в нашу организацию, чтобы осуществить перевод прайс-листа, то услуги оказываются с учетом требований принимающей стороны. Её роль может сыграть, например, таможня.
Наши сотрудники хорошо понимают, что переводимый текст относится к шаблонной разновидности, из-за чего максимум внимания уделяется цифрам, адресам, датам, а также оформлению для беспроблемного заверения в будущем.
В работе наших специалистов есть определённые особенности, которые во многом гарантируют высокое качество. В число нюансов предоставления услуг входит:
При необходимости у нас можно заказать перевод и заверение нескольких прайс-листов с хорошей скидкой.
Более 60 выездов по разным странам и городам. Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате. Более 30 корпоративных клиентов Перевод «день в день» Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др. Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб. 63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира. Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.Наши преимущества
География работы – весь мир!
Клиент платит только за перевод!
Нам доверяют!
Оперативность
Перевод «под ключ»!
Самые низкие цены в столице!
Высоко-квалифицированный штат!
Самый широкий спектр переводов!
Письменный перевод на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный перевод от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Перевод любого документа от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Перевод веб-сайта от 10 000 руб.
Перевод сценария, субтитров, рекламных текстов и остальнного от 400 руб.
Посмотреть весь прайс-лист на услуги бюро переводов
Заказать перевод прайс-листов можно онлайн. Для этого потребуется заполнить форму на официальном сайте. В ней указываются разнообразные предпочтения, а также требования к конечному переводу. Ещё клиент может позвонить по номеру, указанному на главной странице, чтобы дополнительно обговорить нюансы сотрудничества.