Режим работы:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Режим работы:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Приём заказов КРУГЛОСУТОЧНЫЙ
Наше бюро предлагает профессиональный перевод презентаций на большинство языков мира, а также услуги обратного перевода. Мы работаем круглосуточно, без перерывов, чтобы обеспечить качественный и точный перевод.
Более 60 выездов по разным странам и городам. Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате. Более 30 корпоративных клиентов Перевод «день в день» Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др. 1800 знаков с пробелами от 250 руб. 63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира. Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.Наши преимущества
География работы – весь мир!
Клиент платит только за перевод!
Нам доверяют!
Оперативность
Все «под ключ»!
Самые низкие цены в столице!
Высоко-квалифицированный штат!
Самый широкий спектр услуг!
Письменный на любой язык от 300 руб. за 1800 символов с пробелами
Устный от 1900 руб. за 1 час
Помощь в нотариальном заверении от 1100 руб.
Любой документ от 400 руб.
Апостиль от 5000 руб.
Веб-сайт от 10 000 руб.
Сценарий, субтитры, рекламные тексты и остальное от 400 руб.
Наша команда профессионалов гарантирует высокое качество работы, сохранение авторского стиля и подачи информации. У нас работают только профессиональные переводчики с образованием в соответствующих областях, что позволяет избежать ошибок и неточностей.
Мы также учитываем особенности различных языков, включая устойчивые выражения и фразеологизмы. При переводе на английский, немецкий или другой европейский язык, мы используем фразы-аналоги. Однако, при переводе на восточный язык, наши специалисты адаптируют фразы таким образом, чтобы сохранить смысл, но сделать их более подходящими для культурного контекста.
Мы гарантируем высокое качество перевода презентаций, сохраняя при этом авторский стиль и идеи, заложенные в них.
Для заказа перевода презентации, свяжитесь с нами любым удобным способом. Вы можете оставить заявку на сайте с указанием своих контактных данных и требуемого языка перевода. Также вы можете отправить документы по электронной почте или связаться с нами по телефону.
После подтверждения заказа, вы можете оплатить его полностью или частями. Затем наши переводчики приступят к работе над вашей презентацией.
Когда перевод будет готов, вам останется только проверить его качество.
Цель презентации — заинтересовать слушателя и привлечь его внимание. Для этого используются следующие приемы: короткие и емкие высказывания сведены к тезисам, тексты отражают основные положения. Презентация содержит термины, характерные для конкретной области знаний. Дизайн обычно простой или же наоборот броский.
Переводчик должен не только перевести текст презентации, но и поработать над версткой, привлекая носителя для понимания особенностей языка.
Обращаясь к нам, вы получаете ряд преимуществ:
Обращайтесь в наше бюро, если вам нужна помощь с переводом презентаций.