Режим работы:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Режим работы:
Пн-Пт с 10:00 до 18:00
Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru
Более 60 выездов по разным странам и городам. Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате. Более 30 корпоративных клиентов Перевод «день в день» Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др. Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб. 63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира. Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.Сценарий фильма или спектакля, как и любой литературный текст, требует огромной точности к стилю произведения. И не просто к стилю, очень важно, чтобы переводчик понимал и осознавал дух автора, его чувства. Без этого не бывает искусства, такого красивого и интересного. Если такие мелочи будут потеряны в произведении или тем более сценарии, то и не будет удачного сценария. Любой сценарий должен передать режиссеру и постановщику всю остроту чувств накала сюжета и взаимопонимания между героями. Поэтому от переводчика требуется огромное вложение сил. И он обязательно должен обладать этим литературным чувством.
Наши преимущества
География работы – весь мир!
Клиент платит только за перевод!
Нам доверяют!
Оперативность
Перевод «под ключ»!
Самые низкие цены в столице!
Высоко-квалифицированный штат!
Самый широкий спектр переводов!
Сценарий, в отличие от художественного текста, обладает наиболее сильной и неповторимой спецификой. Стоит с уважением относиться к работникам в данной сфере, ведь именно они открывают для зрителя новый и уникальный мир зарубежной культуры и искусства. Поэтому занимаются такими сложными переводами только высокопрофессиональные специалисты. На них постоянно накладывается огромная ответственность за культуру и их непосредственные труды в итоге повлияют на итог картины. Эти ребята лучшие лингвисты и филологи, знающие минимум по три языка. Только таким можно доверить подобный текст. Не всегда возможно наиболее точно выполнить перевод сценария, заказав его в бюро технических переводов. Ведь в литературном тексте главное не четко переведенные слова, а глубина и острота общего смысла и достоверность сюжета. Поэтому за выполнение этого задания берутся не просто лучшие лингвисты, но и творческие личности. Специалист должен в полной мере владеть всеми творческими приемами.
Язык | Стоимость перевода с/на язык за 1800 знаков с пробелами |
Европейские языки | |
Английский | от 270 руб. |
Болгарский | |
Испанский | |
Итальянский | |
Немецкий | |
Португальский | |
Французский | |
Прочие | |
Языки стран СНГ | |
Азербайджанский | от 260 руб. |
Армянский | |
Белорусский | |
Казахский | |
Киргизский | |
Молдавский | |
Таджикский | |
Узбекский | |
Украинский | |
Языки стран Ближнего и Дальнего Востока | |
Арабский | от 400 руб. |
Вьетнамский | |
Грузинский | |
Китайский | |
Корейский | |
Персидский (фарси) | |
Хинди | |
Японский | |
Прочие |
*Минимальная стоимость заказа - 1 500 руб.
Услуга | Стоимость |
Синхронный | Стоимость зависит от языка перевода, от сроков, от тематики, от количества аудитории |
Последовательный |
Услуга | Стоимость |
Помощь в нотариальном заверении документов | 1100 руб. |
Заверение печатью компании переводов, осуществленных переводчиками «Центральный Департамент Переводов» | 100 рублей + 10 руб. страница |
Наши переводчики как можно точнее переведут текст сценария, использованного в будущей постановке или даже кинокартине. Постановщик и продюсер, прочитав переведенный текст, как нельзя лучше прочувствуют все, что хотел передать его иностранный автор. Мы соблюдаем все требования, к переводу художественной литературы.
Наша компания готова осуществить перевод:
Это самый широкий спектр услуг по переводу литературного жанра. Конечный текст будет сохранять стилистику и структуру оригинального. Более того, профессиональные лингвисты настолько хорошо справятся со своей работой, что переведенный сценарий запросто можно будет использовать для озвучивания картин, без изменения смысла текста.
Заказав перевод сценария в нашей компании, вы получите официальные гарантии своевременного выполнения работы, удовлетворяющей ваши требования. Наши сотрудники имеют огромный опыт в подобных работах, поэтому заранее смогут указать точную дату сдачи.