Режим работы:

Пн-Пт с 10:00 до 18:00

Адрес электронной почты:
info@cdt-mos.ru

Мы тут:

Адрес:

Бизнес Парк «Технопарк-19», 117105, Москва, 1-й Нагатинский проезд, дом 2, строение 35 БН, офис 14

Языки с которыми работаем:

- Европейские языки
- Языки стран СНГ
- Восточные языки

Перевод субтитров: особенности

субтитры на экране компьютера

Сотрудничая с нами, можно получить качественные услуги переводчика, связанные с переводом субтитров на любой язык. Мы всегда профессионально и персонально подходим к локализации подобного типа. Нам хорошо известно, что субтитрование применяется к документальным, а также художественным картинам разнообразной направленности, а также иным видео. 

Наши преимущества

world География работы – весь мир!

Более 60 выездов по разным странам и городам.

dopКлиент платит только за перевод!

Не платите за редактирование текста, вычитку и т.д. тексты принимаем в любом формате.

doverieНам доверяют!

Более 30 корпоративных клиентов

fastОперативность

Перевод «день в день»

kluchПеревод «под ключ»!

Услуга «Все включено» заказ авиабилетов, встреча в аэропорту, заказ гостиниц и др.

priceСамые низкие цены в столице!

Перевод 1800 знаков с пробелами от 250 руб.

shtatВысоко-квалифицированный штат!

63 штатных и внештатных переводчика со 100 языков мира.

spectrСамый широкий спектр переводов!

Переводим не только стандартные позиции, но также: книги, сайты, фильмы т.д.

Как создаются субтитры

Если речь идёт о профессиональном переводе субтитров, который осуществляет наша организация, то нужные операции проводятся в следующей последовательности: 

  1. От клиента получают первичные материалы. Предполагается уточнение технического задания, а также согласование стоимости. 
  2. Подбирается команда для выполнения конкретной задачи. 
  3. Прослушивается первоначальный материал, после чего формируется письменная версия. 
  4. Данные согласуются с заказчиком. Предполагается подбор оптимальных речевых оборотов. 
  5. Выполняется чистовая работа по наложению субтитров. 
  6. Проводится синхронизация письменной и устной речи. 
  7. Осуществляется финальный прогон видеоматериала, а также вычитка полученного результата. 
  8. Создаётся новый видеофайл в удобном для клиента формате. 
  9. Осуществляется запись на информационный носитель. 

Стоимость письменного перевода

Язык Стоимость перевода с/на язык за 1800 знаков с пробелами
Европейские языки
Английский от 270 руб.
Болгарский
Испанский
Итальянский
Немецкий
Португальский
Французский
Прочие
Языки стран СНГ
Азербайджанский от 260 руб.
Армянский
Белорусский
Казахский
Киргизский
Молдавский
Таджикский
Узбекский
Украинский
Языки стран Ближнего и Дальнего Востока
Арабский от 400 руб.
Вьетнамский
Грузинский
Китайский
Корейский
Персидский (фарси)
Хинди
Японский
Прочие

*Минимальная стоимость заказа - 1 500 руб.


Заказать Услугу

Введите номер телефона и имя. Наш сотрудник перезвонит Вам и уточнит все нюансы заказа.

Когда перевод выполнен в полном объёме, по желанию клиента может быть организована доставка в удобное место и время. Расплатиться заказчик также может удобным способом. 

Как обратиться к нам

Заказать перевод субтитров у нас можно, позвонив по номеру на сайте. Обсудить с менеджером можно разнообразные нюансы сотрудничества. Ещё по телефону можно получить информацию о расценках и влияющих на их образование факторах.

Наши услуги
Нотариальное заверение
Гид-переводчик
Виды переводов:
Услуги перевода:
Нанять переводчика:
По языкам: